“世事勿论渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

世事勿论渠”出自宋代郭印的《寄王褒伯和明举韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì shì wù lùn qú,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“世事勿论渠”全诗

《寄王褒伯和明举韵二首》
宋代   郭印
会面知何日,愁怀待一舒。
吾曹皆委运,世事勿论渠
故国有乔木,先人无敝庐。
岷山思共隐,此计孰云疏。

分类:

《寄王褒伯和明举韵二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《寄王褒伯和明举韵二首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗以自然景物和人情世故为背景,表达了作者对友人的思念和对世事变迁的感慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

寄王褒伯和明举韵二首

会面知何日,愁怀待一舒。
吾曹皆委运,世事勿论渠。
故国有乔木,先人无敝庐。
岷山思共隐,此计孰云疏。

中文译文:

不知何日能与你相见,我忧愁的心情期待一次宽慰。
我们都受命运摆布,不要谈论世间的事务。
故乡有高大的乔木,先人却无完整的住所。
我思念着遥远的岷山,这个计划有谁能理解?

诗意和赏析:

这首诗以寄托情思的方式表达了作者对王褒伯和明举的思念之情。诗人追问何时能与友人再次相聚,期待能够得到一次心灵的宽慰。他们都深受命运的摆布,感叹世事的无常,因此劝告友人不要过多关注世间的纷扰。

诗中提到故乡有高大的乔木,暗示着故国的繁荣和昌盛。然而,先人却没有安居的固定住所,可能意味着曾经的辉煌已经逝去,让人感到无比惋惜。岷山是蜀地的一座名山,作者思念着这座山,希望能与友人一同隐居于此,共享安宁。最后一句表达了作者对这个计划的真实性和可行性的质疑,也让人感叹人生的无常和事物的难以预测。

这首诗词以简洁明快的语言抒发了作者的思念之情和对世事变迁的感慨。通过描绘自然景物和人生哲理,表达了作者对友情和人生的珍视,以及对现实世界的冷静观察。这种真挚的情感和深刻的思考使得这首诗具有一种令人回味的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世事勿论渠”全诗拼音读音对照参考

jì wáng bāo bó hé míng jǔ yùn èr shǒu
寄王褒伯和明举韵二首

huì miàn zhī hé rì, chóu huái dài yī shū.
会面知何日,愁怀待一舒。
wú cáo jiē wěi yùn, shì shì wù lùn qú.
吾曹皆委运,世事勿论渠。
gù guó yǒu qiáo mù, xiān rén wú bì lú.
故国有乔木,先人无敝庐。
mín shān sī gòng yǐn, cǐ jì shú yún shū.
岷山思共隐,此计孰云疏。

“世事勿论渠”平仄韵脚

拼音:shì shì wù lùn qú
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世事勿论渠”的相关诗句

“世事勿论渠”的关联诗句

网友评论


* “世事勿论渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事勿论渠”出自郭印的 《寄王褒伯和明举韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢