“春去春归何足间”的意思及全诗出处和翻译赏析

春去春归何足间”出自宋代郭印的《又次曾端伯春日韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qù chūn guī hé zú jiān,诗句平仄:平仄平平平平平。

“春去春归何足间”全诗

《又次曾端伯春日韵四首》
宋代   郭印
谁言堤柳胜江梅,荣谢纷纷付酒杯。
春去春归何足间,阳乌东出又西颓。

分类:

《又次曾端伯春日韵四首》郭印 翻译、赏析和诗意

《又次曾端伯春日韵四首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和变化,表达了对光阴易逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
谁言堤柳胜江梅,
荣谢纷纷付酒杯。
春去春归何足间,
阳乌东出又西颓。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观为背景,以描绘春日的景象为主题。首句"谁言堤柳胜江梅",表达了诗人对堤上垂柳胜过江边盛开的梅花的感叹。柳树婀娜多姿,犹如江梅的美丽,通过对比,展示了春天景色的多姿多彩。

接下来的两句"荣谢纷纷付酒杯,春去春归何足间",抒发了诗人对时光易逝的感慨。荣谢指的是花朵的盛开与凋零,纷纷指的是花瓣的飘落。诗人将这一现象与人生的无常相联系,提醒人们珍惜时光,不负韶华。"春去春归何足间"表达了时间的流转之快,春天转瞬即逝,而下一次春天的到来又仿佛遥不可及。

最后两句"阳乌东出又西颓",揭示了日出日落的景象。阳乌指的是太阳,东出西颓表示太阳的升起和西下。这句诗既展示了自然界的规律,也暗示了人生的起伏和变化。太阳的运行象征着时间的推移和生命的流转。

整首诗以自然景观为载体,通过描绘春日的景色和自然变化,以及对光阴易逝的感慨,表达了诗人对人生和时光的思考。诗词通过细腻的描写和意象的运用,引发读者对时间流转和生命脆弱性的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春去春归何足间”全诗拼音读音对照参考

yòu cì céng duān bó chūn rì yùn sì shǒu
又次曾端伯春日韵四首

shuí yán dī liǔ shèng jiāng méi, róng xiè fēn fēn fù jiǔ bēi.
谁言堤柳胜江梅,荣谢纷纷付酒杯。
chūn qù chūn guī hé zú jiān, yáng wū dōng chū yòu xī tuí.
春去春归何足间,阳乌东出又西颓。

“春去春归何足间”平仄韵脚

拼音:chūn qù chūn guī hé zú jiān
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春去春归何足间”的相关诗句

“春去春归何足间”的关联诗句

网友评论


* “春去春归何足间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去春归何足间”出自郭印的 《又次曾端伯春日韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢