“欣然面故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

欣然面故人”出自宋代郭印的《归云溪三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn rán miàn gù rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“欣然面故人”全诗

《归云溪三首》
宋代   郭印
才入云溪境,欣然面故人
江郊宁改旧,竹树更增新。
泉石重为伴,樵渔永作邻。
丁宁鱼与鸟,久出幸无嗔。

分类:

《归云溪三首》郭印 翻译、赏析和诗意

《归云溪三首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

归云溪三首

才进入云溪的境地,欣然见到了故人。江郊的景色宁静而又有所改变,竹树更加繁茂。泉水和石头成了常伴,樵渔成了永久的邻居。鸟儿和鱼儿,久久地出没而无怨言。

诗意:
这首诗描绘了诗人来到云溪的景色,欢喜地与故人相见,并描述了云溪的自然环境和人们的生活。通过对自然景色和人物的描绘,诗人表达了对友情和自然的赞美,以及对宁静美好生活的向往。

赏析:
《归云溪三首》以简洁明快的语言描绘了云溪的景色和人情。首句“才进入云溪的境地,欣然见到了故人”,展示了诗人对在云溪的初次感受和对故人重逢的喜悦之情,营造出一种温馨的氛围。接下来,诗人通过描绘江郊的变化,表达了对自然环境的关注和赞美,竹树更加繁茂,展现了自然的生机和变化。描述泉水和石头成为常伴,樵渔成为永久邻居,表达了人与自然的和谐共生。最后两句“鸟儿和鱼儿,久久地出没而无怨言”,表达了自然界的和平与安宁,展现出一种宁静的生活态度。

整首诗以自然景色和人情描绘为主线,营造出一种宁静、和谐的意境。通过对自然景色和人物的描写,诗人表达了对友情、自然和宁静生活的向往与赞美。这首诗词以简洁明快的语言和鲜明的意象,展示了宋代文人追求宁静、向往自然的审美情趣,给人以心灵的慰藉和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欣然面故人”全诗拼音读音对照参考

guī yún xī sān shǒu
归云溪三首

cái rù yún xī jìng, xīn rán miàn gù rén.
才入云溪境,欣然面故人。
jiāng jiāo níng gǎi jiù, zhú shù gèng zēng xīn.
江郊宁改旧,竹树更增新。
quán shí zhòng wèi bàn, qiáo yú yǒng zuò lín.
泉石重为伴,樵渔永作邻。
dīng níng yú yǔ niǎo, jiǔ chū xìng wú chēn.
丁宁鱼与鸟,久出幸无嗔。

“欣然面故人”平仄韵脚

拼音:xīn rán miàn gù rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欣然面故人”的相关诗句

“欣然面故人”的关联诗句

网友评论


* “欣然面故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欣然面故人”出自郭印的 《归云溪三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢