“满目寒烟酝客愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目寒烟酝客愁”出自宋代郭印的《金仙道中徒步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn mù hán yān yùn kè chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“满目寒烟酝客愁”全诗

《金仙道中徒步》
宋代   郭印
欲税肩舆未得休,且凭竹杖到山头。
疏林向晚投归翼,满目寒烟酝客愁

分类:

《金仙道中徒步》郭印 翻译、赏析和诗意

《金仙道中徒步》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了一个行走在山间小径上的旅人的景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《金仙道中徒步》中文译文:
欲税肩舆未得休,
且凭竹杖到山头。
疏林向晚投归翼,
满目寒烟酝客愁。

诗意:
这首诗以一个行人徒步登山的场景为背景,表达了作者在行走中的思考和感慨。诗人希望放下背负的重担,依靠手中的竹杖,登上山顶。夕阳下,稀疏的林木像翅膀一样展开,似乎在引领诗人回家。而眼前弥漫的寒烟,却引起了诗人内心的忧愁和思考。

赏析:
这首诗通过描绘旅人登山的场景,表达了诗人对人生的思考和追求。首先,"欲税肩舆未得休"一句,表达了诗人渴望解脱的心情,希望能够放下繁重的负担,不再被世俗所累。"且凭竹杖到山头"则显示了诗人选择简朴自然的生活方式,用竹杖代替轿车,踏上登山之路。在"疏林向晚投归翼"这句中,疏林的景象象征着宁静和自由,向晚的时刻暗示着归家的意味,投归翼则是表达了诗人内心的向往和归属感。最后一句"满目寒烟酝客愁"通过描绘寒烟弥漫的氛围,表达了诗人内心的忧愁和思考,可能是对人生的迷茫和不安。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个行人登山的场景,抒发了诗人对自由、宁静和归属的向往。通过山行的意象,诗人表达了对现实生活的厌倦和追求内心自由的渴望。同时,寒烟的描绘增添了一种忧愁的氛围,使诗歌更加丰富多变。整体上,这首诗表达了诗人对于人生意义的思考和对自由境界的追求,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目寒烟酝客愁”全诗拼音读音对照参考

jīn xiān dào zhōng tú bù
金仙道中徒步

yù shuì jiān yú wèi dé xiū, qiě píng zhú zhàng dào shān tóu.
欲税肩舆未得休,且凭竹杖到山头。
shū lín xiàng wǎn tóu guī yì, mǎn mù hán yān yùn kè chóu.
疏林向晚投归翼,满目寒烟酝客愁。

“满目寒烟酝客愁”平仄韵脚

拼音:mǎn mù hán yān yùn kè chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目寒烟酝客愁”的相关诗句

“满目寒烟酝客愁”的关联诗句

网友评论


* “满目寒烟酝客愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目寒烟酝客愁”出自郭印的 《金仙道中徒步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢