“著作浩篇简”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著作浩篇简”全诗
少读鬓成丝,苦恨生何晚。
人言筦库卑,我自得疏散。
春风牵衣裾,兴发无近远。
禅堂俨真容,光炯破昏眼。
父子也而处,天畀岷峨产。
扬马争轨躅,孔孟发关键。
日月有尽时,斯文未埋铲。
邪说入人深,风俗颓莫返。
招得戎马来,中原恣蹂践。
缅思药石言,祝患已先见。
安得起其灵,一副苍生愿。
分类:
《治平院三苏像》郭印 翻译、赏析和诗意
《治平院三苏像》是郭印创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三苏皆天人,著作浩篇简。
少读鬓成丝,苦恨生何晚。
人言筦库卑,我自得疏散。
春风牵衣裾,兴发无近远。
禅堂俨真容,光炯破昏眼。
父子也而处,天畀岷峨产。
扬马争轨躅,孔孟发关键。
日月有尽时,斯文未埋铲。
邪说入人深,风俗颓莫返。
招得戎马来,中原恣蹂践。
缅思药石言,祝患已先见。
安得起其灵,一副苍生愿。
诗意:
《治平院三苏像》通过表达对三位苏轼、苏洵和苏辙的赞美之情,展现了他们在文学创作上的卓越成就。诗人郭印在诗中表达了自己对岁月流转的悲叹和对文化沉淀的思考。同时,他呼吁人们珍惜传统文化,抵制邪说的侵蚀,以及反思当时社会的动荡和风俗的颓废。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了三位苏氏兄弟的卓越才华和文化贡献。他们的作品被描述为浩繁而简洁,凸显了他们深厚的学识和文学造诣。随着岁月的流逝,他们的青丝渐渐变成白发,表达了诗人对光阴易逝的感慨和对时光流转的无奈。
诗中呈现了对传统文化的思考和反思。诗人郭印对于人们对传统文化的轻视和对邪说的深陷表达了关切之情。他呼吁人们要珍惜传统文化的价值,坚守正道,不受外来风尚的摧毁。他认为风俗的颓废已经导致了社会的动荡和中原地区受到外族的践踏,因此他希望人们能够重新思考和拾起传统文化的力量,以祝愿社会的安定和人民的幸福。
整首诗词以简洁明了的语言传递了丰富的情感和思考。通过对三苏的赞美和对社会现象的反思,诗人呼唤人们共同珍视传统文化的力量,以期实现社会的治平和人民的幸福。
“著作浩篇简”全诗拼音读音对照参考
zhì píng yuàn sān sū xiàng
治平院三苏像
sān sū jiē tiān rén, zhù zuò hào piān jiǎn.
三苏皆天人,著作浩篇简。
shǎo dú bìn chéng sī, kǔ hèn shēng hé wǎn.
少读鬓成丝,苦恨生何晚。
rén yán guǎn kù bēi, wǒ zì dé shū sàn.
人言筦库卑,我自得疏散。
chūn fēng qiān yī jū, xīng fā wú jìn yuǎn.
春风牵衣裾,兴发无近远。
chán táng yǎn zhēn róng, guāng jiǒng pò hūn yǎn.
禅堂俨真容,光炯破昏眼。
fù zǐ yě ér chù, tiān bì mín é chǎn.
父子也而处,天畀岷峨产。
yáng mǎ zhēng guǐ zhú, kǒng mèng fā guān jiàn.
扬马争轨躅,孔孟发关键。
rì yuè yǒu jǐn shí, sī wén wèi mái chǎn.
日月有尽时,斯文未埋铲。
xié shuō rù rén shēn, fēng sú tuí mò fǎn.
邪说入人深,风俗颓莫返。
zhāo dé róng mǎ lái, zhōng yuán zì róu jiàn.
招得戎马来,中原恣蹂践。
miǎn sī yào shí yán, zhù huàn yǐ xiān jiàn.
缅思药石言,祝患已先见。
ān dé qǐ qí líng, yī fù cāng shēng yuàn.
安得起其灵,一副苍生愿。
“著作浩篇简”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。