“云容休妒客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云容休妒客”全诗
云容休妒客,天意解随人。
平地铺寒水,遥空绝点尘。
素娥来入座,端不负良辰。
分类:
《中秋日赴史漕赏月二首》郭印 翻译、赏析和诗意
《中秋日赴史漕赏月二首》是宋代诗人郭印创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋之日,秋色与白昼平分,我开设宴席,邀请明亮的月亮共同为伴。云朵轻盈的容颜无需嫉妒宾客,因为天空的意愿总是顺应人心。平坦的地面上铺满了凉爽的秋水,远处的天空清澈无尘。一位素雅的仙女来到我的席位,她的出现完美地配合了这美好的时刻。
这首诗词通过描绘中秋之日的景象,表达了诗人对于秋色与明月的赞美和对美好时刻的珍惜之情。在这首诗中,诗人以简洁明快的语言,展示了秋日的和谐景色和宴会的热闹氛围。他通过描绘平坦的地面上的秋水和遥远的天空中明亮的月亮,创造了一幅静谧而美丽的画面。诗人还通过素娥的形象,将仙境与人间的美好相结合,体现了诗人对于神仙境界的向往和追求。
这首诗词以简洁明了的语言传递着深情和赞美之情,呼应了中秋节的欢庆氛围。诗人通过描绘秋天的景象和中秋节的习俗,表达了对自然的热爱和对美好时刻的珍惜之情。整首诗词字字珠玑,意境清新,给人以宁静、祥和之感。它以简洁、生动的语言将自然景色与人文情感相结合,使读者在赏析中感受到了诗人对于美好时刻和和谐自然的追求。
“云容休妒客”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū rì fù shǐ cáo shǎng yuè èr shǒu
中秋日赴史漕赏月二首
qiū sè píng fēn rì, kāi yán mìng yuè lún.
秋色平分日,开筵命月轮。
yún róng xiū dù kè, tiān yì jiě suí rén.
云容休妒客,天意解随人。
píng dì pù hán shuǐ, yáo kōng jué diǎn chén.
平地铺寒水,遥空绝点尘。
sù é lái rù zuò, duān bù fù liáng chén.
素娥来入座,端不负良辰。
“云容休妒客”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。