“水声喧暗谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

水声喧暗谷”出自宋代郭印的《八月十六日观月段氏亭次王师老韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ shēng xuān àn gǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“水声喧暗谷”全诗

《八月十六日观月段氏亭次王师老韵》
宋代   郭印
隐映孤亭小,回环万竹幽。
水声喧暗谷,月影淡高秋。
物与黄昏静,人随白日流。
一椽堪送老,何必仲宣楼。

分类:

《八月十六日观月段氏亭次王师老韵》郭印 翻译、赏析和诗意

《八月十六日观月段氏亭次王师老韵》是宋代诗人郭印的作品。这首诗通过观赏月亮的场景,表达了诗人对时光流转和生命短暂的感慨。

诗词的中文译文如下:

隐映孤亭小,
回环万竹幽。
水声喧暗谷,
月影淡高秋。
物与黄昏静,
人随白日流。
一椽堪送老,
何必仲宣楼。

诗意和赏析:
这首诗以八月十六日观赏月亮的场景为背景,诗人在段氏亭中借景抒发了自己对时光流转和人生短暂的思考。

诗的开篇,诗人描述了孤亭的映衬下,月亮隐约可见的景象,给人以幽静、冷清的感觉。接着,诗人运用回环和万竹的描绘,创造了一个幽静的环境,使读者感受到一种宁静与静谧的氛围。

接下来,诗人描绘了水声在幽谷中回荡的画面,月光在高秋的天空下变得柔淡。通过描绘自然景观的变化,诗人表达了时光流转的无情和物我两忘的境界。

诗的后半部分,诗人将目光转向人类的存在。他认为物与黄昏相得益彰,平静而静谧,而人却不断地随着白日的流逝而变动。这种对比,表达了诗人对人生短暂和时光流逝的感叹。

最后两句“一椽堪送老,何必仲宣楼”,表达了诗人对于人生的思考。他认为一椽即可作为送老的居所,何必追求仲宣楼那样的高楼大厦呢?诗人通过这两句话,表达了对于物质追求的淡然态度,强调了安居乐业和珍惜当下的人生观。

这首诗以简洁的语言刻画了自然景观和人生哲理,通过运用对比和意象的手法,使读者感受到岁月流转和生命短暂的无奈和思考。整首诗抒发了诗人对于时光和生命的深刻感悟,以及对于安宁和淡泊生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水声喧暗谷”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí liù rì guān yuè duàn shì tíng cì wáng shī lǎo yùn
八月十六日观月段氏亭次王师老韵

yǐn yìng gū tíng xiǎo, huí huán wàn zhú yōu.
隐映孤亭小,回环万竹幽。
shuǐ shēng xuān àn gǔ, yuè yǐng dàn gāo qiū.
水声喧暗谷,月影淡高秋。
wù yǔ huáng hūn jìng, rén suí bái rì liú.
物与黄昏静,人随白日流。
yī chuán kān sòng lǎo, hé bì zhòng xuān lóu.
一椽堪送老,何必仲宣楼。

“水声喧暗谷”平仄韵脚

拼音:shuǐ shēng xuān àn gǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水声喧暗谷”的相关诗句

“水声喧暗谷”的关联诗句

网友评论


* “水声喧暗谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水声喧暗谷”出自郭印的 《八月十六日观月段氏亭次王师老韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢