“爽气入人怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽气入人怀”出自宋代郭印的《池莲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǎng qì rù rén huái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“爽气入人怀”全诗

《池莲》
宋代   郭印
疏池养白莲,故作夏时景。
田田绿初齐,便成清净境。
虽无藕如船,风味同玉井。
水仙何处来,露浥晨妆靓。
苦乏社中友,永日对孤影。
爽气入人怀,酩酊为之醒。

分类:

《池莲》郭印 翻译、赏析和诗意

《池莲》是宋代诗人郭印的作品,描绘了作者在疏池中养白莲的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

池莲
疏池养白莲,故作夏时景。
田田绿初齐,便成清净境。
虽无藕如船,风味同玉井。
水仙何处来,露浥晨妆靓。
苦乏社中友,永日对孤影。
爽气入人怀,酩酊为之醒。

译文:
在疏散的池塘中,养着洁白的莲花,意图创造夏天的景色。
郁郁葱葱,绿色初次齐整,便形成一片宁静的环境。
尽管没有像藕那样的船只,但风味却与玉井相似。
水仙花从何处而来,清晨的露水浸润着它们的容颜。
因缺少社交中的朋友,整日只有孤影相伴。
爽朗的气息进入人的心怀,使人清醒而振奋。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在疏散的池塘中养白莲的情景,通过对莲花、绿色和自然元素的描写,展现了一幅清新宁静的景象。蓝天、绿水、白莲相映成趣,给人一种宜人的感觉。

诗中表达了诗人的孤独之情,他缺乏社交中的朋友,整日只有自己和莲花相伴。然而,即使在孤独中,他通过观赏莲花、感受自然的气息,使自己的心灵得到了滋养和慰藉。最后两句表达了清新气息进入人的内心,使人振奋醒悟。

这首诗通过对自然景物的描绘,展现了作者内心的情感和对自然的热爱。诗中融入了自然与人的交融,强调了自然景色对人的心灵的滋养和激励作用。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者孤独而又对自然的热爱之情,给人以宁静、清新的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽气入人怀”全诗拼音读音对照参考

chí lián
池莲

shū chí yǎng bái lián, gù zuò xià shí jǐng.
疏池养白莲,故作夏时景。
tián tián lǜ chū qí, biàn chéng qīng jìng jìng.
田田绿初齐,便成清净境。
suī wú ǒu rú chuán, fēng wèi tóng yù jǐng.
虽无藕如船,风味同玉井。
shuǐ xiān hé chǔ lái, lù yì chén zhuāng jìng.
水仙何处来,露浥晨妆靓。
kǔ fá shè zhōng yǒu, yǒng rì duì gū yǐng.
苦乏社中友,永日对孤影。
shuǎng qì rù rén huái, mǐng dǐng wèi zhī xǐng.
爽气入人怀,酩酊为之醒。

“爽气入人怀”平仄韵脚

拼音:shuǎng qì rù rén huái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽气入人怀”的相关诗句

“爽气入人怀”的关联诗句

网友评论


* “爽气入人怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽气入人怀”出自郭印的 《池莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢