“荣国诸孙迥不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣国诸孙迥不同”出自宋代郭印的《范深父察推挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng guó zhū sūn jiǒng bù tóng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“荣国诸孙迥不同”全诗

《范深父察推挽词》
宋代   郭印
荣国诸孙迥不同,妙年英气吐长虹。
圣经每陋三家学,文阵平收一战功。
可但芹宫滋教雨,更看花县畅仁风。
诗书满腹成何事,惆怅舟移夜壑空。

分类:

《范深父察推挽词》郭印 翻译、赏析和诗意

《范深父察推挽词》是宋代诗人郭印创作的一首诗。这首诗表达了对范深父察的赞颂和怀念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

范深父察推挽词

荣国诸孙迥不同,
妙年英气吐长虹。
圣经每陋三家学,
文阵平收一战功。

可但芹宫滋教雨,
更看花县畅仁风。
诗书满腹成何事,
惆怅舟移夜壑空。

中文译文:
范深父察推挽词

国家的荣耀,诸子各自出众,
年轻英俊,气质犹如长虹一般。
每个人都要以圣经为底蕴,各自在三家门派学习,
在文学方面平均收获了一番战果。

可是,芹宫的教育像雨水一样滋润,
更可以看到花县畅快的人情风气。
那么多的书籍知识充斥心中,成就又有何意义,
令人惆怅的是,舟车行驶过夜晚的壑谷,空虚无物。

诗意和赏析:
这首诗以赞颂和怀念的情感写下了对范深父察的敬仰之情。范深父察是一位杰出的人物,他的子孙各有所长,才华横溢,个个都像是绽放的长虹,展现出英气和非凡的魅力。

诗中提到,他们每个人都要以圣经为基础,各自在不同的门派学习,取得了不俗的成就。这体现了宋代士人对经典文化的尊重和传承,同时也表达了作者对这些人才的欣赏和赞美。

诗的后半部分则以自然景物的描绘来衬托人物的高尚品质。芹宫教育的滋润如同春雨滋养着花朵一样,而花县则是人情风俗畅旺的地方。这些景象与人物的才华相得益彰,给人一种和谐美好的感觉。

然而,诗的最后两句表达了作者的忧思。诗书满腹,虽然充实了知识,但却让人感到迷茫,不知如何应用。舟车行驶在夜晚的壑谷中,空荡荡的景象象征着心灵的孤寂和迷失。这种情感对比,凸显了诗人内心的无奈和苦闷。

总的来说,《范深父察推挽词》通过对范深父察及其子孙的赞美和怀念,展现了作者对才华和人品的崇敬之情,同时也抒发了作者对知识追求和人生意义的思考与疑惑。整首诗以简洁明快的语言描绘人物和景物,通过对比和意象的运用,给人一种深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣国诸孙迥不同”全诗拼音读音对照参考

fàn shēn fù chá tuī wǎn cí
范深父察推挽词

róng guó zhū sūn jiǒng bù tóng, miào nián yīng qì tǔ cháng hóng.
荣国诸孙迥不同,妙年英气吐长虹。
shèng jīng měi lòu sān jiā xué, wén zhèn píng shōu yī zhàn gōng.
圣经每陋三家学,文阵平收一战功。
kě dàn qín gōng zī jiào yǔ, gèng kàn huā xiàn chàng rén fēng.
可但芹宫滋教雨,更看花县畅仁风。
shī shū mǎn fù chéng hé shì, chóu chàng zhōu yí yè hè kōng.
诗书满腹成何事,惆怅舟移夜壑空。

“荣国诸孙迥不同”平仄韵脚

拼音:róng guó zhū sūn jiǒng bù tóng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣国诸孙迥不同”的相关诗句

“荣国诸孙迥不同”的关联诗句

网友评论


* “荣国诸孙迥不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣国诸孙迥不同”出自郭印的 《范深父察推挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢