“我已无心齐槁木”的意思及全诗出处和翻译赏析

我已无心齐槁木”出自宋代郭印的《和庞次甫秋日海棠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǐ wú xīn qí gǎo mù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“我已无心齐槁木”全诗

《和庞次甫秋日海棠二首》
宋代   郭印
悬知草木太钟情,秋晚花梢照眼明。
我已无心齐槁木,莫将妖态见春荣。

分类:

《和庞次甫秋日海棠二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《和庞次甫秋日海棠二首》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我明白,草木对海棠钟情,
秋天的晚霞照亮花朵的尖端。
我已经没有了生机,像一株枯木,
请不要让它们见证春天的繁荣。

诗意:
这首诗描绘了秋日的海棠花,表达了诗人对大自然的感悟与思考。诗人通过对草木和海棠的对比,表达了自己对生命的领悟和感叹。他认识到草木对海棠花的钟情,意味着自然界中的万物都有着自己的倾慕和热爱。秋天的晚霞照亮了海棠花朵的尖端,给人以明亮的感觉,但诗人却感到自己已经失去了生机,如同一株枯木。在诗人看来,虽然海棠花在秋天依然美丽绽放,但自己已经不再具备春天的生机与繁荣。他呼吁不要让这种虚幻的春天掩盖现实的枯朽和无力。

赏析:
这首诗词通过描写海棠花在秋天的景象,表达了诗人对生命和自然的深思。诗人以自然界中的海棠花为切入点,通过对草木和花朵的对比,以及秋天晚霞的照耀,凸显了生命的短暂和无常。诗人通过自省,意识到自己已经失去了昔日的朝气与活力,如同一株枯木。他警示人们不要被虚幻的春天所迷惑,而应清醒地认识到现实的枯朽和无力。这首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思考,给人以启示和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我已无心齐槁木”全诗拼音读音对照参考

hé páng cì fǔ qiū rì hǎi táng èr shǒu
和庞次甫秋日海棠二首

xuán zhī cǎo mù tài zhōng qíng, qiū wǎn huā shāo zhào yǎn míng.
悬知草木太钟情,秋晚花梢照眼明。
wǒ yǐ wú xīn qí gǎo mù, mò jiāng yāo tài jiàn chūn róng.
我已无心齐槁木,莫将妖态见春荣。

“我已无心齐槁木”平仄韵脚

拼音:wǒ yǐ wú xīn qí gǎo mù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我已无心齐槁木”的相关诗句

“我已无心齐槁木”的关联诗句

网友评论


* “我已无心齐槁木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我已无心齐槁木”出自郭印的 《和庞次甫秋日海棠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢