“敢告于门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敢告于门”全诗
背惠,恃己,狎不肖,妒贤能,命之四孽。
有是有此予敢辞,无是无此予之师,一日不见予心思。
思其人,惧其人。
其交其难,敢告于门。
分类: 写景
《门箴》卢仝 翻译、赏析和诗意
诗词:《门箴》
朝代:唐代
作者:卢仝
贪残奸酗,狡佞讦愎,
身之八杀。背惠,恃己,
狎不肖,妒贤能,命之四孽。
有是有此予敢辞,无是无此予之师,
一日不见予心思。思其人,惧其人。
其交其难,敢告于门。
中文译文:
贪婪残忍、奸诈荒淫,狡黠佞邪,爱争斗好恶。
违背恩义,依仗自己,亲近不肖之辈,嫉妒有才能之人,注定遭受祸殃。
有这样的人我敢辞谢,没有这样的人我也不当他的师长,
一天不见他,我心思就不宁。思念他的人,也害怕他的人。
与他交往是多么困难,我敢开诚布公地告诉门下的长者们。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代卢仝创作的《门箴》,通过对人际关系的描绘,表达了作者对人性中的贪婪、残忍、奸诈和嫉妒等负面特征的批判和警示。
诗中以直接而犀利的词句,揭示了一些人的丑恶行为和不道德品质。贪婪、残忍、奸诈和嫉妒等特征被称为"身之八杀"和"命之四孽",强调了这些行为和品质必将带来祸患和不幸。
作者表达了自己对这些人的态度和观点。他敢于拒绝与此类人为伍,宁愿孤独,也不愿做这样的人的导师。他对这些人的存在和思念表现出一种忧虑和恐惧,认为与他们交往是非常困难的。
整首诗词通过对人性中的负面特征的揭示和批判,凸显了作者对道德和人际关系的关注。他以直言不讳的方式,警示人们远离这些负面品质,并表达了对这些品质产生的困扰和忧虑。这首诗词在唐代社会中具有一定的现实意义,对人际关系和道德伦理提出了深刻的思考。
“敢告于门”全诗拼音读音对照参考
mén zhēn
门箴
tān cán jiān xù, jiǎo nìng jié bì, shēn zhī bā shā.
贪残奸酗,狡佞讦愎,身之八杀。
bèi huì, shì jǐ, xiá bù xiào,
背惠,恃己,狎不肖,
dù xián néng, mìng zhī sì niè.
妒贤能,命之四孽。
yǒu shì yǒu cǐ yǔ gǎn cí, wú shì wú cǐ yǔ zhī shī,
有是有此予敢辞,无是无此予之师,
yī rì bú jiàn yǔ xīn sī.
一日不见予心思。
sī qí rén, jù qí rén.
思其人,惧其人。
qí jiāo qí nán, gǎn gào yú mén.
其交其难,敢告于门。
“敢告于门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。