“不游华胥国”的意思及全诗出处和翻译赏析

不游华胥国”出自宋代郭印的《閒中打睡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yóu huá xū guó,诗句平仄:仄平平平平。

“不游华胥国”全诗

《閒中打睡》
宋代   郭印
永日无一事,何妨白昼眠。
是中有佳处,心形每自便。
六用不能行,根尘都弃捐。
非醉亦非迷,神守得安全。
古人曷诃责,盖欲绳其愆。
粪墙斥宰予,便腹嘲孝先。
我则异於是,一息养绵绵。
魂梦既已无,中扃绝万缘。
不游华胥国,真乐侔乎天。
要学希夷子,且作地行仙。

分类:

《閒中打睡》郭印 翻译、赏析和诗意

《閒中打睡》是宋代诗人郭印的作品。这首诗词表达了作者在闲暇时打盹的心境和对生活的淡泊态度。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
永日无一事,何妨白昼眠。
是中有佳处,心形每自便。
六用不能行,根尘都弃捐。
非醉亦非迷,神守得安全。
古人曷诃责,盖欲绳其愆。
粪墙斥宰予,便腹嘲孝先。
我则异於是,一息养绵绵。
魂梦既已无,中扃绝万缘。
不游华胥国,真乐侔乎天。
要学希夷子,且作地行仙。

诗意和赏析:
《閒中打睡》以一种悠然自得、淡泊宁静的心态,描绘了作者在日常生活中打盹的情景。作者表示,整天无所事事,为何不在白天打个盹呢?在这种闲散的状态下,心情变得舒适自在。放弃了六根的欲望和尘世的纷扰,心神保持平静。

作者自称非醉非迷,意指自己并非沉迷于欢愉或酒色之中,而是能够保持清醒的神志和安全的心灵。他认为古人为何责备他的行为,只是因为古人希望通过约束自己的过失来规范行为。作者以自嘲的口吻描述了自己和粪墙相斥,嘲笑那些只知追求肉欲而忽视孝道的人。相比之下,作者以一息养绵绵的方式过着与众不同的生活。

在作者的梦幻中,灵魂和梦境已经消失,心门紧闭,与万种尘世缘绝。他不愿去游历华胥国,而是感受到了与天堂相媲美的真正乐趣。他希望学习希夷子的境界,成为地行仙者。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对于闲暇生活的追求和对尘世的超越。作者以一种轻松、淡泊的心态,表达了对于内心宁静与自由的向往,以及对于世俗束缚的抗拒。这首诗词展现了宋代文人追求自我解脱和心灵安宁的特点,具有一种清新淡雅的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不游华胥国”全诗拼音读音对照参考

xián zhōng dǎ shuì
閒中打睡

yǒng rì wú yī shì, hé fáng bái zhòu mián.
永日无一事,何妨白昼眠。
shì zhōng yǒu jiā chù, xīn xíng měi zì biàn.
是中有佳处,心形每自便。
liù yòng bù néng xíng, gēn chén dōu qì juān.
六用不能行,根尘都弃捐。
fēi zuì yì fēi mí, shén shǒu dé ān quán.
非醉亦非迷,神守得安全。
gǔ rén hé hē zé, gài yù shéng qí qiān.
古人曷诃责,盖欲绳其愆。
fèn qiáng chì zǎi yǔ, biàn fù cháo xiào xiān.
粪墙斥宰予,便腹嘲孝先。
wǒ zé yì yú shì, yī xī yǎng mián mián.
我则异於是,一息养绵绵。
hún mèng jì yǐ wú, zhōng jiōng jué wàn yuán.
魂梦既已无,中扃绝万缘。
bù yóu huá xū guó, zhēn lè móu hū tiān.
不游华胥国,真乐侔乎天。
yào xué xī yí zi, qiě zuò dì xíng xiān.
要学希夷子,且作地行仙。

“不游华胥国”平仄韵脚

拼音:bù yóu huá xū guó
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不游华胥国”的相关诗句

“不游华胥国”的关联诗句

网友评论


* “不游华胥国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不游华胥国”出自郭印的 《閒中打睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢