“予且广孤目遐赍于天壤兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“予且广孤目遐赍于天壤兮”全诗
夫子何之兮,面逐云没兮南行。
百川注海而心不写兮,落日千里凝寒精。
予日衰期人生之世斯已矣,爰为今日犹犹岐路之心生。
悲夫,南国风涛,鱼龙畜伏。
予小子戆朴,必不能济夫子欲。
嗟自惭承夫子而不失予兮,传古道甚分明。
予且广孤目遐赍于天壤兮,庶得外尽万物变化之幽情。
然后惭愧而来归兮,大息吾躬于夫子之亭。
分类:
《孟夫子生生亭赋》卢仝 翻译、赏析和诗意
《孟夫子生生亭赋》是唐代诗人卢仝创作的一首诗词。这首诗词以描绘孟夫子在生生亭的情景为主题,表达了诗人对孟夫子的敬仰和自身的感慨。
诗词的中文译文如下:
玉川子沿着孟冬的寒流,停船登上了生生亭。
夫子要去哪里啊,面对着云彩南行。
百川汇入大海,但是心意无法捕捉;
夕阳千里凝结着寒冷之精。
我已经到了人生的衰老期,如今却仍然心中迷茫。
悲叹啊,南国有波涛,鱼和龙在其中隐藏。
我这个年轻人愚笨朴素,必然不能替夫子实现愿望。
唉,对不起夫子的期望,也对不起自己。
古代的传道非常明确,我将目光延伸到天地之间,
希望能够体验万物变化的幽情。
然后,我惭愧而归,放低身段在夫子的亭子里。
这首诗词通过描述孟夫子生生亭的景象,抒发了诗人的思考和感慨。诗中以玉川子停船登上生生亭为开头,表达了诗人对孟夫子的景仰与追随心情。接着,诗人表示自己的无奈,认为虽然百川汇入大海,但人的心思却难以捕捉。夕阳千里凝结的情景使诗人对自己人生衰老的感慨更加深刻,同时也表达了对自己迷茫心境的疑问和悲叹。
诗人在接下来的几句中表达了对南国波涛和自己的不足之处的认识,承认自己的愚笨朴素,无法实现孟夫子的期望。他感到对不起夫子,也对不起自己。最后,诗人展望了广阔的天地之间,希望能够体验万物变化的幽情,表达了对人生的向往和对真理的追求。
这首诗词通过对孟夫子和自己境遇的描绘,体现了诗人的自我反思和对人生的思考。同时,通过对自然景观的描绘和情感的抒发,表达了对命运和现实的矛盾感受,传递了对真理和远大理想的向往。整首诗词以豪放自由的语言表达了诗人内心深处的思考和情感,既有对世事的痛诉,又有对真理的追求,形成了深刻而细腻的诗意。
“予且广孤目遐赍于天壤兮”全诗拼音读音对照参考
mèng fū zǐ shēng shēng tíng fù
孟夫子生生亭赋
yù chuān zi yán mèng dōng zhī hán liú xī, chuò zhào shàng dēng shēng shēng tíng.
玉川子沿孟冬之寒流兮,辍棹上登生生亭。
fū zǐ hé zhī xī,
夫子何之兮,
miàn zhú yún méi xī nán xíng.
面逐云没兮南行。
bǎi chuān zhù hǎi ér xīn bù xiě xī, luò rì qiān lǐ níng hán jīng.
百川注海而心不写兮,落日千里凝寒精。
yǔ rì shuāi qī rén shēng zhī shì sī yǐ yǐ, yuán wèi jīn rì yóu yóu qí lù zhī xīn shēng.
予日衰期人生之世斯已矣,爰为今日犹犹岐路之心生。
bēi fū, nán guó fēng tāo, yú lóng chù fú.
悲夫,南国风涛,鱼龙畜伏。
yǔ xiǎo zi gàng pǔ, bì bù néng jì fū zǐ yù.
予小子戆朴,必不能济夫子欲。
jiē zì cán chéng fū zǐ ér bù shī yǔ xī, chuán gǔ dào shén fēn míng.
嗟自惭承夫子而不失予兮,传古道甚分明。
yǔ qiě guǎng gū mù xiá jī yú tiān rǎng xī, shù dé wài jǐn wàn wù biàn huà zhī yōu qíng.
予且广孤目遐赍于天壤兮,庶得外尽万物变化之幽情。
rán hòu cán kuì ér lái guī xī, dà xī wú gōng yú fū zǐ zhī tíng.
然后惭愧而来归兮,大息吾躬于夫子之亭。
“予且广孤目遐赍于天壤兮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。