“羽挟清觞傍席飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽挟清觞傍席飞”出自宋代郭印的《上巳曲水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xié qīng shāng bàng xí fēi,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“羽挟清觞傍席飞”全诗

《上巳曲水》
宋代   郭印
良辰元巳惜芳菲,一笑林亭挽落晖。
圆吭高低齐献曲,浓阴远近密成围。
縠翻细浪环池转,羽挟清觞傍席飞
不为不祥来祓濯,欲因流水送春归。

分类:

《上巳曲水》郭印 翻译、赏析和诗意

《上巳曲水》是宋代诗人郭印的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

良辰元巳惜芳菲,
在这美好的早晨,初春的景色让人感到惋惜,
一笑林亭挽落晖。
我在林亭中微笑着挽留残余的余晖。

圆吭高低齐献曲,
清脆的歌声高低起伏,齐声奉献曲调,
浓阴远近密成围。
浓密的草木投下遮蔽,遥远和近处都形成一道密集的屏障。

縠翻细浪环池转,
轻柔的风吹起细小的波纹,围绕着池塘缓缓转动,
羽挟清觞傍席飞。
羽毛拂动着清香的酒杯,在席间飞舞。

不为不祥来祓濯,
不愿让不祥之事降临,用水来祓除浊气,
欲因流水送春归。
希望借由流水的力量将春天送回来。

诗词通过描绘早春时的景象,表达了诗人对美好时光的珍惜和渴望。诗中运用了丰富的意象,如残余的余晖、清脆的歌声、细小的波纹等,以展现出一幅生动的画面。诗人通过对自然景观的描写,表达了对生命的热爱和对美好事物的向往。同时,诗人还融入了音乐、酒宴等元素,增添了诗词的趣味和情趣。整首诗以流水为背景,寓意着时光的流转和生命的变迁,传递出对时光流逝的思考和对新的希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽挟清觞傍席飞”全诗拼音读音对照参考

shàng sì qǔ shuǐ
上巳曲水

liáng chén yuán sì xī fāng fēi, yī xiào lín tíng wǎn luò huī.
良辰元巳惜芳菲,一笑林亭挽落晖。
yuán kēng gāo dī qí xiàn qū, nóng yīn yuǎn jìn mì chéng wéi.
圆吭高低齐献曲,浓阴远近密成围。
hú fān xì làng huán chí zhuǎn, yǔ xié qīng shāng bàng xí fēi.
縠翻细浪环池转,羽挟清觞傍席飞。
bù wéi bù xiáng lái fú zhuó, yù yīn liú shuǐ sòng chūn guī.
不为不祥来祓濯,欲因流水送春归。

“羽挟清觞傍席飞”平仄韵脚

拼音:yǔ xié qīng shāng bàng xí fēi
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽挟清觞傍席飞”的相关诗句

“羽挟清觞傍席飞”的关联诗句

网友评论


* “羽挟清觞傍席飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽挟清觞傍席飞”出自郭印的 《上巳曲水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢