“抚弄膝间琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抚弄膝间琴”全诗
不风兰自馥,非雾竹常阴。
檐影閒云过,棂光淡月侵。
兴来谁与语,抚弄膝间琴。
分类:
《题费氏清馀轩》郭印 翻译、赏析和诗意
《题费氏清馀轩》是宋代诗人郭印的作品。这首诗词通过描绘一座清幽的雅宅来表达诗人内心的宁静与愉悦。
诗词的中文译文如下:
闻说南轩下,澄然洗客心。
不风兰自馥,非雾竹常阴。
檐影閒云过,棂光淡月侵。
兴来谁与语,抚弄膝间琴。
诗词的诗意与赏析:
这首诗词以一种闲适的心境描绘了费氏清馀轩的景象。南轩下的氛围宁静而幽雅,仿佛能净化旅客的心灵。诗中提到的兰花香气不需风吹拂而自然散发,竹林也常年阴凉。通过这样的描绘,诗人传达了清香和清凉给人带来的愉悦感。
在这座雅宅中,屋檐下的影子时而有云彩飘过,窗棂上的光线透过淡淡的月色渗透进来。这些细腻的描写传递了一种宁静和安详的氛围,让人感受到一种超脱尘世的心境。
诗词的最后两句写到了诗人在这种环境下的情感和心境。当诗人心情愉悦时,他会与谁来共享这份喜悦?这时他会抚弄坐在膝间的琴,或许是为了更好地表达内心的愉悦和满足。这些细节描写表达了诗人在这座雅宅中找到了心灵的寄托,通过音乐来表达自己的情感和思绪。
整首诗词通过描绘雅宅的清幽景象,表达了诗人内心的宁静和愉悦。诗人通过细腻的描写,让读者感受到一种超脱尘世的意境,同时也展示了诗人对音乐的喜爱和对心灵追求的渴望。这首诗词以其清新雅致的意境,给人带来一种宁静与舒适的心灵享受。
“抚弄膝间琴”全诗拼音读音对照参考
tí fèi shì qīng yú xuān
题费氏清馀轩
wén shuō nán xuān xià, chéng rán xǐ kè xīn.
闻说南轩下,澄然洗客心。
bù fēng lán zì fù, fēi wù zhú cháng yīn.
不风兰自馥,非雾竹常阴。
yán yǐng xián yún guò, líng guāng dàn yuè qīn.
檐影閒云过,棂光淡月侵。
xìng lái shuí yǔ yǔ, fǔ nòng xī jiān qín.
兴来谁与语,抚弄膝间琴。
“抚弄膝间琴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。