“觉寐两不知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觉寐两不知”全诗
个中无尺地,漫不见阡陌。
中有南柯游,未怕东方白。
闭眼一榻多,开眼六合窄。
弥明息如雷,非我门下客。
觉寐两不知,偃仰有真宅。
分类:
《戏题睡庵壁》郭印 翻译、赏析和诗意
《戏题睡庵壁》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了诗人对于世俗纷扰的厌倦和追求内心宁静的渴望。
诗词的中文译文:
《戏题睡庵壁》
自我观世间,色色厌逐迫。
个中无尺地,漫不见阡陌。
中有南柯游,未怕东方白。
闭眼一榻多,开眼六合窄。
弥明息如雷,非我门下客。
觉寐两不知,偃仰有真宅。
诗意和赏析:
这首诗以自我观察和对世俗的疲倦为主题,表达了诗人对于喧嚣纷扰的世界的不满和对内心宁静的追求。诗人感叹自己在这纷繁的世界中无法找到片刻的宁静,眼中只有狭小的视野,看不到广阔的天地。
诗中提到了南柯游,南柯是一个传说中的仙境,代表着心灵的归宿和追求。诗人表示自己不畏惧东方的曙光,即不畏惧新的一天的到来,因为他仍然怀揣着对内心宁静的渴望。
诗人描绘了闭上眼睛时世界变得宽广,但睁开眼睛时却感到六合(天地)狭小。这种描述表达了诗人在内心中寻求宁静的过程,闭眼时可以摆脱世俗的束缚,但睁开眼睛后却又被现实所限制。
最后两句诗中,诗人用"弥明息如雷"来形容宁静的状态,它是如雷的沉静。诗人自称"非我门下客",表达了他超脱于尘世之外,拥有独立的精神世界。
整首诗情感深沉,以简约的语言表达了对于俗世的疲倦和对内心宁静的追求。诗人通过描绘自身的觉寐状态和追求内心真实宅邸的愿望,呼唤着读者去思考和追求属于自己的宁静与自由。
“觉寐两不知”全诗拼音读音对照参考
xì tí shuì ān bì
戏题睡庵壁
zì wǒ guān shì jiān, sè sè yàn zhú pò.
自我观世间,色色厌逐迫。
gè zhōng wú chǐ dì, màn bú jiàn qiān mò.
个中无尺地,漫不见阡陌。
zhōng yǒu nán kē yóu, wèi pà dōng fāng bái.
中有南柯游,未怕东方白。
bì yǎn yī tà duō, kāi yǎn liù hé zhǎi.
闭眼一榻多,开眼六合窄。
mí míng xī rú léi, fēi wǒ mén xià kè.
弥明息如雷,非我门下客。
jué mèi liǎng bù zhī, yǎn yǎng yǒu zhēn zhái.
觉寐两不知,偃仰有真宅。
“觉寐两不知”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。