“径路平生不惯由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径路平生不惯由”全诗
三巴故国山川在,万古长空日月流。
江水奔腾无昼夜,石田耕穫漫春秋。
兴来筇竹随儿辈,径路平生不惯由。
分类:
《宪司后园葺旧亭榜以明秀元少监有诗次韵》郭印 翻译、赏析和诗意
《宪司后园葺旧亭榜以明秀元少监有诗次韵》是宋代郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烂漫烟光一目收,
危亭葺就壮岑楼。
三巴故国山川在,
万古长空日月流。
江水奔腾无昼夜,
石田耕穫漫春秋。
兴来筇竹随儿辈,
径路平生不惯由。
诗意:
这首诗描述了宪司后园的景色和心境。烟光缭绕,美景尽收眼底。在一座危亭修葺完成之后,高大的岑楼显得更加壮丽。故国的山川依然在那里,万古长空中的日月不停流转。江水奔腾,昼夜不息,石田年年耕作,春秋更迭。当兴致来临时,我会与儿辈一起去竹林,走过我一生熟悉的小径。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了宪司后园的景色和作者的心情。诗中运用了自然景物和岁月更迭的描写,展示了大自然和人类生活的无尽变化。烟光、危亭、岑楼、山川、日月、江水、石田、竹林等形象丰富而生动,给人以强烈的视觉和感官感受。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对故国山川的眷恋和对岁月流转的感慨。最后两句表达了诗人对平凡生活的珍视,不愿随波逐流,而是选择坚持自己的道路。整首诗情感真挚,意境深远,通过细腻的描写展示了作者的人生态度和情感体验,给人以启发和共鸣。
“径路平生不惯由”全诗拼音读音对照参考
xiàn sī hòu yuán qì jiù tíng bǎng yǐ míng xiù yuán shǎo jiān yǒu shī cì yùn
宪司后园葺旧亭榜以明秀元少监有诗次韵
làn màn yān guāng yī mù shōu, wēi tíng qì jiù zhuàng cén lóu.
烂漫烟光一目收,危亭葺就壮岑楼。
sān bā gù guó shān chuān zài, wàn gǔ cháng kōng rì yuè liú.
三巴故国山川在,万古长空日月流。
jiāng shuǐ bēn téng wú zhòu yè, shí tián gēng huò màn chūn qiū.
江水奔腾无昼夜,石田耕穫漫春秋。
xìng lái qióng zhú suí ér bèi, jìng lù píng shēng bù guàn yóu.
兴来筇竹随儿辈,径路平生不惯由。
“径路平生不惯由”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。