“情窦欲开先自窒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情窦欲开先自窒”全诗
粗羹粝饭偏知味,谈话寒灯胜读书。
情窦欲开先自窒,心田已净弗须锄。
亲朋有酒且呼唤,万事何妨一破除。
分类:
《次韵正纪见贻之什》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵正纪见贻之什》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了诗人回到家中解除外界纷扰后的宁静和满足。
诗意:
诗人解除束缚,回到家中,重新装修住所,身心得到舒展。他不再追求过多的财富和地位,只想过上安稳的生活。纯朴的食物使他更能品味其中的美味,与人闲谈胜过孤独地读书。他的内心欲望已经苏醒,但他并不急于满足,他的心灵已经清净,不再需要外界的繁琐。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对安逸生活的向往和对内心净化的追求。诗人用"解绂归来旋葺居"形象地描绘了他回到家中重新布置住所的情景,从而创造了一个安静、宁谧的环境。他强调了粗糙的食物的美味,这表明他已经超越了物质欲望,更加注重内心的满足。他认为与人闲谈胜过独自读书,这可能是因为与他人交流能够带来更多的欢乐和知识。诗人在诗中表达了对从内心深处感受到的平静和满足的追求,他鼓励读者放下烦恼,享受简单而纯粹的生活。
这首诗以朴素的语言和清晰的意象表达了诗人内心的宁静和满足。诗人通过描述自己回到家中的情景,展示了他对物质追求的淡漠和对内心世界的重视。这首诗旨在唤起读者对于内心净化和追求简单生活的共鸣,并提醒人们在繁忙的生活中寻找内心的宁静与满足。
“情窦欲开先自窒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhèng jì jiàn yí zhī shén
次韵正纪见贻之什
jiě fú guī lái xuán qì jū, shēn ān huán dǔ bù qiú yú.
解绂归来旋葺居,身安环堵不求馀。
cū gēng lì fàn piān zhī wèi, tán huà hán dēng shèng dú shū.
粗羹粝饭偏知味,谈话寒灯胜读书。
qíng dòu yù kāi xiān zì zhì, xīn tián yǐ jìng fú xū chú.
情窦欲开先自窒,心田已净弗须锄。
qīn péng yǒu jiǔ qiě hū huàn, wàn shì hé fáng yī pò chú.
亲朋有酒且呼唤,万事何妨一破除。
“情窦欲开先自窒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。