“风动雷行雨却无”的意思及全诗出处和翻译赏析

风动雷行雨却无”出自宋代郭印的《感旱二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng dòng léi xíng yǔ què wú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风动雷行雨却无”全诗

《感旱二首》
宋代   郭印
大旱如焚气不苏,云师谁遣上天衢。
人人准拟为霖甚,风动雷行雨却无

分类:

《感旱二首》郭印 翻译、赏析和诗意

诗词《感旱二首》是宋代诗人郭印所作,描绘了干旱带来的炎热和无尽渴望雨水的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《感旱二首》

大旱如焚气不苏,
云师谁遣上天衢。
人人准拟为霖甚,
风动雷行雨却无。

中文译文:
炎热的大旱无情地肆虐,
空气中似乎没有丝毫凉爽。
云师们,请问谁能够派遣你们,
穿越天空来解救我们?

每个人都期望雨水降临,
如同准备迎接一场瓢泼大雨。
风儿吹动,雷声滚动,
然而雨水却迟迟不肯降临。

诗意和赏析:
《感旱二首》通过描写大旱的景象,表达了人们对雨水的渴望和对干旱带来的痛苦的感受。诗中使用了形象生动的描写手法,展现了炎热的天气和干燥的情景,同时表达了人们对天上的云师们的期盼和希望,希望他们能够带来雨水的滋润。

首句“大旱如焚气不苏”,通过使用“如焚”形容大旱的炎热,形象地表达了干旱的严重程度。接着的“云师谁遣上天衢”暗含了人们对云的祈求,希望云师们能够来到天空之上,带来雨水的救赎。

第三句“人人准拟为霖甚”,表达了每个人都热切期望雨水的心情,人人都准备好了迎接大量的雨水。然而,最后一句“风动雷行雨却无”却揭示了人们的期望并未实现,雨水仍然遥不可及。

整首诗以简洁明了的语言,传达了作者和人们对干旱的感受,表达了对雨水的渴望和对自然的期盼。通过对干旱景象的描绘和情感的抒发,诗词《感旱二首》使读者产生对自然力量的敬畏和对生命的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风动雷行雨却无”全诗拼音读音对照参考

gǎn hàn èr shǒu
感旱二首

dà hàn rú fén qì bù sū, yún shī shuí qiǎn shàng tiān qú.
大旱如焚气不苏,云师谁遣上天衢。
rén rén zhǔn nǐ wèi lín shén, fēng dòng léi xíng yǔ què wú.
人人准拟为霖甚,风动雷行雨却无。

“风动雷行雨却无”平仄韵脚

拼音:fēng dòng léi xíng yǔ què wú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风动雷行雨却无”的相关诗句

“风动雷行雨却无”的关联诗句

网友评论


* “风动雷行雨却无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风动雷行雨却无”出自郭印的 《感旱二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢