“地豁天开眼界宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

地豁天开眼界宽”出自宋代郭印的《过小汉壩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì huō tiān kāi yǎn jiè kuān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“地豁天开眼界宽”全诗

《过小汉壩》
宋代   郭印
地豁天开眼界宽,两山相对列巑岏。
多情烟树连村暗,不事沙鸥照水寒。
立马踌躇饶野兴,抗尘奔走尚粗官。
归来准拟江湖计,不负蓑衣与钓竿。

分类:

《过小汉壩》郭印 翻译、赏析和诗意

《过小汉壩》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了一幅宽广开阔的景象,展示了诗人豁达的眼界和对自然的热爱。

诗中的“地豁天开眼界宽”表达了诗人眼界开阔、心胸豁达的境界。他在小汉壩这个地方,感受到大地开阔,天空辽远,心灵也随之开放。两山相对而立,形成壮丽的景色,给人一种山水相映的美感。

接下来的一句“多情烟树连村暗”,表现出村庄被烟雾笼罩,给人一种朦胧的感觉。这里的“多情”可以理解为烟雾缭绕的景象带来的柔情之美,同时也暗示了诗人对乡村生活的深深眷恋。

诗中的“不事沙鸥照水寒”描绘了沙鸥在寒冷的水面上自由自在地飞翔的场景。这句诗意味深长,沙鸥即使在寒冷的环境中也能自由自在地生活,象征着诗人对自由、自在生活的向往。

“立马踌躇饶野兴,抗尘奔走尚粗官”这两句诗表达了诗人在野外自由驰骋的情怀。诗人心怀豪情壮志,不愿安于官场的琐碎,宁愿放弃荣华富贵,追求自由自在的野外生活。

最后两句“归来准拟江湖计,不负蓑衣与钓竿”表明诗人在外游历后,依然坚持自己的理想和追求。他决心回到江湖中,继续追求自己的人生目标,不辜负那蓑衣和钓竿,象征着他对自然和自由生活的热爱。

这首诗以简洁明快的语言,描绘了自然景色和诗人的心境,表达了诗人追求自由、豁达的精神追求。通过对大自然的赞美和对自由生活的向往,诗人表达了对现实琐碎生活的厌倦,追求简单、自在、自由的人生态度。整首诗意境深远,给人以心灵的震撼和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地豁天开眼界宽”全诗拼音读音对照参考

guò xiǎo hàn bà
过小汉壩

dì huō tiān kāi yǎn jiè kuān, liǎng shān xiāng duì liè cuán wán.
地豁天开眼界宽,两山相对列巑岏。
duō qíng yān shù lián cūn àn, bù shì shā ōu zhào shuǐ hán.
多情烟树连村暗,不事沙鸥照水寒。
lì mǎ chóu chú ráo yě xìng, kàng chén bēn zǒu shàng cū guān.
立马踌躇饶野兴,抗尘奔走尚粗官。
guī lái zhǔn nǐ jiāng hú jì, bù fù suō yī yǔ diào gān.
归来准拟江湖计,不负蓑衣与钓竿。

“地豁天开眼界宽”平仄韵脚

拼音:dì huō tiān kāi yǎn jiè kuān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地豁天开眼界宽”的相关诗句

“地豁天开眼界宽”的关联诗句

网友评论


* “地豁天开眼界宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地豁天开眼界宽”出自郭印的 《过小汉壩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢