“秋色先贻枕簟凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋色先贻枕簟凉”出自宋代郭印的《和厚卿雨凉午睡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū sè xiān yí zhěn diàn liáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秋色先贻枕簟凉”全诗

《和厚卿雨凉午睡二首》
宋代   郭印
一番骤雨洗骄阳,秋色先贻枕簟凉
正作故山归梦好,觉来幽恨独何长。

分类:

《和厚卿雨凉午睡二首》郭印 翻译、赏析和诗意

诗词:《和厚卿雨凉午睡二首》
朝代:宋代
作者:郭印

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人郭印创作的,题目为《和厚卿雨凉午睡二首》。诗中描绘了一场骤雨洗去了炎热的阳光,秋意透过窗帘先行,给人带来凉爽。诗人在午后的梦中,梦见了自己回到了故乡,享受着宜人的梦境,但醒来后却感到一种幽深的失落和孤寂。

这首诗以骤雨和凉爽的午睡为线索,以自然景物的变化为背景,表达了诗人内心的情感变化和对故乡的思念之情。将炎热的太阳和洗净的秋色作为开头,骤雨洗去了炎热,给人带来清凉。这种自然景象与诗人在梦中回到故乡的情节相呼应,展现了对故乡的向往和思念。

诗人在梦中回到故乡,享受着美好的梦境,这种故乡的归属感和情感体验,使得诗人在梦醒之后产生了幽恨和孤寂之情。这种情感的转变,使得整首诗反映了诗人内心的复杂情绪和对故乡的深深眷恋。通过对自然景物的描绘和诗人情感的抒发,诗歌展现了生活与情感之间的交织,使读者能够感受到诗人在梦中与现实之间的对比和内心情感的流转。

整首诗以简洁明快的语言,通过自然景物的描绘和诗人情感的抒发,展现了诗人对故乡的思念和对梦幻与现实的对比。这首诗在表达情感的同时,也通过自然景物的描写,展示了宋代诗人独特的写景和抒情风格,给读者带来一种清新、深情的诗意体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋色先贻枕簟凉”全诗拼音读音对照参考

hé hòu qīng yǔ liáng wǔ shuì èr shǒu
和厚卿雨凉午睡二首

yī fān zhòu yǔ xǐ jiāo yáng, qiū sè xiān yí zhěn diàn liáng.
一番骤雨洗骄阳,秋色先贻枕簟凉。
zhèng zuò gù shān guī mèng hǎo, jué lái yōu hèn dú hé zhǎng.
正作故山归梦好,觉来幽恨独何长。

“秋色先贻枕簟凉”平仄韵脚

拼音:qiū sè xiān yí zhěn diàn liáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋色先贻枕簟凉”的相关诗句

“秋色先贻枕簟凉”的关联诗句

网友评论


* “秋色先贻枕簟凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋色先贻枕簟凉”出自郭印的 《和厚卿雨凉午睡二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢