“锦水归心切”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦水归心切”出自宋代郭印的《和元汝功登城有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn shuǐ guī xīn qiè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“锦水归心切”全诗

《和元汝功登城有感》
宋代   郭印
荒城缘蔓草,峭壁累咸鹾。
山木秋尤少,江云晚更多。
寺乌千点集,塞雁一声过。
锦水归心切,渔衣负绿蓑。

分类:

《和元汝功登城有感》郭印 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人郭印创作的《和元汝功登城有感》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在登城时的感触

中文诗意:
这首诗词描绘了作者登城时的感受和心境。诗人通过对自然景物和人文场景的描写,表达了对乡愁和归心的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,揭示了作者内心深处的情感。首句“荒城缘蔓草,峭壁累咸鹾”通过对城市景观的描绘,展示了岁月的流转和城市的荒凉,暗示了人事的变迁和时光的消逝。

接着,诗人将目光转向自然界,写到“山木秋尤少,江云晚更多”。这两句表达了秋天的景色,展示了大自然的变化和季节的转换。山木黄叶凋零,秋意渐浓,而江上的云彩则更加丰富多样,暗示了大自然中的变幻和多样性。

接下来的两句“寺乌千点集,塞雁一声过”描绘了一幅寺庙和鸟群的画面。寺庙中的乌鸦密密麻麻地聚集在一起,形成了一幅独特的景象,而高空中的候鸟则只是发出了一声呼唤,便飞过了塞外的边境。这两句诗反映了人与自然的交汇,以及短暂的瞬间。

最后两句“锦水归心切,渔衣负绿蓑”表达了对家乡的思念和归心之情。锦水指的是家乡的河流,诗人对家乡的眷恋之情溢于言表。渔衣背上负着绿色的蓑衣,象征着诗人即将回到家乡的渔村。这两句表达了作者对家乡的眷恋和渴望回归的情感。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人文场景的描写,抒发了诗人对家乡的思念之情。通过简洁而生动的语言,诗人表达了对岁月流逝和人事变迁的感慨,以及对家乡归属感的渴望。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深情的抒发,营造出一种宁静而深沉的情感氛围,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦水归心切”全诗拼音读音对照参考

hé yuán rǔ gōng dēng chéng yǒu gǎn
和元汝功登城有感

huāng chéng yuán màn cǎo, qiào bì lèi xián cuó.
荒城缘蔓草,峭壁累咸鹾。
shān mù qiū yóu shǎo, jiāng yún wǎn gèng duō.
山木秋尤少,江云晚更多。
sì wū qiān diǎn jí, sāi yàn yī shēng guò.
寺乌千点集,塞雁一声过。
jǐn shuǐ guī xīn qiè, yú yī fù lǜ suō.
锦水归心切,渔衣负绿蓑。

“锦水归心切”平仄韵脚

拼音:jǐn shuǐ guī xīn qiè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦水归心切”的相关诗句

“锦水归心切”的关联诗句

网友评论


* “锦水归心切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦水归心切”出自郭印的 《和元汝功登城有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢