“偶逢佳客至”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶逢佳客至”出自宋代郭印的《居官一首呈大受明举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ǒu féng jiā kè zhì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“偶逢佳客至”全诗

《居官一首呈大受明举》
宋代   郭印
未有林泉分,红尘且强颜。
最怜官舍僻,不羡野人閒。
疏密门前树,高低城上山。
偶逢佳客至,纵步得追攀。

分类:

《居官一首呈大受明举》郭印 翻译、赏析和诗意

《居官一首呈大受明举》是郭印在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未有林泉分,红尘且强颜。
最怜官舍僻,不羡野人閒。
疏密门前树,高低城上山。
偶逢佳客至,纵步得追攀。

诗意:
这首诗词表达了作者在官场生活中的心境和感慨。诗中描绘了一种对自然和宁静生活的向往,同时又展示了作者对官职的珍视与坚守。

赏析:
诗词的开头写道“未有林泉分,红尘且强颜”,形象地表达了作者内心对自然风光的向往,但在纷繁的世事中不得不勉强面对。这种自然与现实的对比,凸显了作者内心的矛盾和挣扎。

接下来的两句“最怜官舍僻,不羡野人閒”,表达了作者对官舍的喜爱和对官职的珍视。这里的“官舍僻”意味着官员的住所相对较为清静,与喧嚣的世俗相隔离,作者对此表示怜爱。与此同时,作者也表达了不羡慕那些自由自在的野人生活,他更加看重自己在官场上的地位和责任。

接下来的两句“疏密门前树,高低城上山”,通过描写门前的树木和城墙上的山势,展现了作者所处的环境。疏密的树木和高低不一的城墙,不仅表达了物理上的隔离和层次感,也可以理解为官场中的人际关系和等级制度。

最后两句“偶逢佳客至,纵步得追攀”,表达了作者偶尔遇到重要宾客的喜悦和对于事业发展的期望。这里的“佳客”代表着对作者来说重要的人物,他们的到来让作者感到高兴,并希望能够借此机会向上发展。

整首诗通过对自然与现实、官职与自由、环境与人际关系的对比,展示了作者在官场中的心境和思考。他对自然的向往与对官职的珍视交织在一起,表达了对个人价值与社会角色的探索与坚守。这种矛盾与冲突的情感,使得这首诗词显得深邃而具有韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶逢佳客至”全诗拼音读音对照参考

jū guān yī shǒu chéng dà shòu míng jǔ
居官一首呈大受明举

wèi yǒu lín quán fēn, hóng chén qiě qiǎng yán.
未有林泉分,红尘且强颜。
zuì lián guān shě pì, bù xiàn yě rén xián.
最怜官舍僻,不羡野人閒。
shū mì mén qián shù, gāo dī chéng shàng shān.
疏密门前树,高低城上山。
ǒu féng jiā kè zhì, zòng bù dé zhuī pān.
偶逢佳客至,纵步得追攀。

“偶逢佳客至”平仄韵脚

拼音:ǒu féng jiā kè zhì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶逢佳客至”的相关诗句

“偶逢佳客至”的关联诗句

网友评论


* “偶逢佳客至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶逢佳客至”出自郭印的 《居官一首呈大受明举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢