“戏投筠叶赴湍流”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏投筠叶赴湍流”出自宋代郭印的《戏投竹叶急流中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì tóu yún yè fù tuān liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“戏投筠叶赴湍流”全诗

《戏投竹叶急流中》
宋代   郭印
戏投筠叶赴湍流,颠倒纵横不自由。
我亦江湖飘一苇,千波万浪信沉浮。

分类:

《戏投竹叶急流中》郭印 翻译、赏析和诗意

《戏投竹叶急流中》是一首宋代的诗词,作者是郭印。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
戏投竹叶赴湍流,
颠倒纵横不自由。
我亦江湖飘一苇,
千波万浪信沉浮。

诗意:
这首诗以戏剧化的方式描绘了竹叶在急流中飘荡的情景,并将之与自身的人生境遇相联系。竹叶被投入湍急的水流中,无法掌控自己的方向,上下左右翻滚,失去了自由。诗人通过自我隐喻,表达了自己也像江湖中的飘荡苇叶一般,受命运的千变万化所摆布,经历着生活中的起伏和波折。

赏析:
这首诗采用了戏剧性的表现手法,将竹叶在急流中的景象与诗人的生活经历相结合,抒发了对命运无常和生活起伏的思考。通过以物喻人的手法,诗人将自己比作江湖中的一根飘荡苇叶,意味着他的生活境遇如同苇叶一般飘摇不定,被外界的波折所左右。诗人借助竹叶在急流中的形象,表达了对自身处境的无奈和无力,同时也传达了对人生无常和命运变迁的感慨。

通过描绘竹叶颠簸的情景,诗人巧妙地表达了人生中的坎坷和挣扎。诗词中的"千波万浪信沉浮"一句,形象地描绘了人生的波澜起伏,寓意着人们在充满挑战和变数的世界中行走。整首诗以简洁的语言和鲜明的形象,给人以深思和共鸣,引发读者对人生和命运的思考。

这首诗词在表达个体命运和人生境遇的同时,也折射出了宋代社会的不稳定和动荡。通过对自身经历的反思,诗人传递了对社会现实的思考,并表达了对命运的无奈之情。整首诗以简练而含蓄的语言,呈现了一幅生动的画面,诗人通过对自然景物的描绘,抒发了内心深处的情感,使读者能够共鸣并产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏投筠叶赴湍流”全诗拼音读音对照参考

xì tóu zhú yè jí liú zhōng
戏投竹叶急流中

xì tóu yún yè fù tuān liú, diān dǎo zòng héng bù zì yóu.
戏投筠叶赴湍流,颠倒纵横不自由。
wǒ yì jiāng hú piāo yī wěi, qiān bō wàn làng xìn chén fú.
我亦江湖飘一苇,千波万浪信沉浮。

“戏投筠叶赴湍流”平仄韵脚

拼音:xì tóu yún yè fù tuān liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏投筠叶赴湍流”的相关诗句

“戏投筠叶赴湍流”的关联诗句

网友评论


* “戏投筠叶赴湍流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏投筠叶赴湍流”出自郭印的 《戏投竹叶急流中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢