“云山千古谩悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山千古谩悠悠”出自宋代郭印的《八阵台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shān qiān gǔ mán yōu yōu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“云山千古谩悠悠”全诗

《八阵台》
宋代   郭印
八阵台前水急流,累累石塚界沙洲。
机深已尽吞吴策,事变空成守蜀谋。
江月四时犹耿耿,云山千古谩悠悠
天公若遂兴刘愿,功烈应非管乐俦。

分类:

《八阵台》郭印 翻译、赏析和诗意

《八阵台》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了八阵台前水流湍急,周围有一座座石塚和一片沙洲。诗人把八阵台比作深不可测的机关,它已经吞没了吴国的计策,而事实上的变故使得守蜀的谋略变得毫无意义。江中的月亮照耀四季,云山却千古悠远而虚无。如果上天能够实现刘备的愿望,那么他的功业就必定非同凡响,不是普通的乐俦(指音乐伴奏)所能比拟的。

这首诗以八阵台为背景,通过描绘自然景物和抒发诗人的感慨,展现了深远的诗意。诗人以八阵台的形象隐喻政治局势的复杂和变幻无常。水流湍急、石塚界沙洲,形象地表达了世事变幻的无常和不可捉摸性。诗人借用八阵台的机关来暗示战争和政治斗争中的复杂性和危机感。然而,吴国的计策已经被吞没,守蜀的谋略也变得无用,表达了诗人对于努力和计划的无奈和失望。

诗中的江月和云山则象征着自然的恒久和永恒,与政治权谋的短暂和转瞬即逝形成鲜明对比。这种对比凸显了人事纷繁的虚妄,对于历史和世事的沉思和感慨。

诗的结尾表达了对刘备的祝愿和期待,如果天公能够应允刘备的愿望,那么他的功业必将非凡,不是普通的乐伴所能超越的。这里以刘备为代表,表达了对于有志之士的情感和对于理想成就的希冀。

整首诗通过对八阵台的描绘和对政治斗争的反思,展示了人事纷繁和世态炎凉的主题,表达了诗人对于历史和人生的思考和感慨,同时也展示了对于英雄人物的赞颂和对于理想成就的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山千古谩悠悠”全诗拼音读音对照参考

bā zhèn tái
八阵台

bā zhèn tái qián shuǐ jí liú, lěi lěi shí zhǒng jiè shā zhōu.
八阵台前水急流,累累石塚界沙洲。
jī shēn yǐ jǐn tūn wú cè, shì biàn kōng chéng shǒu shǔ móu.
机深已尽吞吴策,事变空成守蜀谋。
jiāng yuè sì shí yóu gěng gěng, yún shān qiān gǔ mán yōu yōu.
江月四时犹耿耿,云山千古谩悠悠。
tiān gōng ruò suì xìng liú yuàn, gōng liè yīng fēi guǎn yuè chóu.
天公若遂兴刘愿,功烈应非管乐俦。

“云山千古谩悠悠”平仄韵脚

拼音:yún shān qiān gǔ mán yōu yōu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山千古谩悠悠”的相关诗句

“云山千古谩悠悠”的关联诗句

网友评论


* “云山千古谩悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山千古谩悠悠”出自郭印的 《八阵台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢