“秋水照短发”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋水照短发”出自宋代黄庚的《拟古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shuǐ zhào duǎn fā,诗句平仄:平仄仄仄平。

“秋水照短发”全诗

《拟古》
宋代   黄庚
山中怪物变,草木自四时,秋水照短发,血气日已衰。
寒藤不知枯,青表上疏篱。
繁阴纵有托,已迫风霜期。
余生方自邻,孤吟欲何为。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《拟古》黄庚 翻译、赏析和诗意

《拟古》是宋代诗人黄庚的一首诗,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中怪物变,
草木自四时,
秋水照短发,
血气日已衰。
寒藤不知枯,
青表上疏篱。
繁阴纵有托,
已迫风霜期。
余生方自邻,
孤吟欲何为。

诗意:
这首诗以描绘山中怪物变化为开篇,表达了自然界万物变幻无常的特点。接着,诗人描述了草木随着四季交替而生长衰败,秋水倒映着短发萧瑟的景象,诗人的血气已经日渐衰弱。然而,寒藤却不知道自己已经枯萎,青表却上了疏篱,这里可以理解为人世间的事物和人的命运也都有着无法改变的规律。尽管繁盛的绿荫可以提供一些庇护,但已经被迫面对即将来临的风霜期。最后,诗人表达了自己在余生中的孤独和迷茫,不知道自己的孤吟还有何意义。

赏析:
《拟古》通过描绘自然界的变化,抒发了诗人对人生的思考和感慨。诗中使用了山中怪物、草木四时、秋水短发等意象来象征生命的变化和衰老的不可逆转。寒藤和青表的描绘表明了人世间的事物和命运也有着无法逃避的规律。繁阴提供了一些遮蔽,但风霜期已经迫近,这暗示着人生的无常和无法逃避的命运。最后,诗人的孤吟表达了内心的孤独和迷茫,反映了人在面对变化和命运时的无力感和困惑。整首诗用简练的语言,将自然景物和人的命运相结合,通过对比和隐喻的手法,传达了对生命和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋水照短发”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ
拟古

shān zhōng guài wù biàn, cǎo mù zì sì shí,
山中怪物变,草木自四时,
qiū shuǐ zhào duǎn fā, xuè qì rì yǐ shuāi.
秋水照短发,血气日已衰。
hán téng bù zhī kū, qīng biǎo shàng shū lí.
寒藤不知枯,青表上疏篱。
fán yīn zòng yǒu tuō, yǐ pò fēng shuāng qī.
繁阴纵有托,已迫风霜期。
yú shēng fāng zì lín, gū yín yù hé wéi.
余生方自邻,孤吟欲何为。

“秋水照短发”平仄韵脚

拼音:qiū shuǐ zhào duǎn fā
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋水照短发”的相关诗句

“秋水照短发”的关联诗句

网友评论


* “秋水照短发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水照短发”出自黄庚的 《拟古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢