“林间宿鸟已归巢”的意思及全诗出处和翻译赏析

林间宿鸟已归巢”出自宋代黄庚的《杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín jiān sù niǎo yǐ guī cháo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“林间宿鸟已归巢”全诗

《杂咏》
宋代   黄庚
天外斜阳犹在树,林间宿鸟已归巢
黄昏莫把柴门掩,恐有诗人带月敲。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《杂咏》黄庚 翻译、赏析和诗意

《杂咏》是宋代诗人黄庚的作品。这首诗描述了夜幕降临时的景象。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天外斜阳犹在树,
林间宿鸟已归巢。
黄昏莫把柴门掩,
恐有诗人带月敲。

诗意:
这首诗通过描绘夜晚的景象,表达了黄庚对自然的观察和对诗人的思念之情。夕阳斜照,虽已西沉,但仍在树林之外留下一抹余辉,与此同时,鸟儿已经返回树林的巢穴,准备安然过夜。诗人在黄昏时分提醒人们不要匆忙关闭柴门,因为他害怕有诗人带着月光来拜访,并用敲击的方式表达他们内心的情感。

赏析:
《杂咏》通过简洁而富有想象力的文字,展示了黄庚独特的诗性和感受力。诗人以寥寥数语勾勒出夕阳斜照下的景象,将自然景物与人类情感相融合。诗中的"天外斜阳"和"林间宿鸟"构成了自然与人类的对比,凸显了人与自然的亲近和依存关系。最后两句表达了诗人对诗人同道的思念之情,通过"柴门掩"和"带月敲"的对比,揭示了诗人对诗人精神交流的渴望。

整首诗以简练的语言传达了作者的情感,以及对自然和诗人的关注。它通过对黄昏景象的描绘,表达了诗人对生命的热爱和对诗歌创作的思索。这首诗在简短的篇幅内展现出了丰富的意境和情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林间宿鸟已归巢”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng
杂咏

tiān wài xié yáng yóu zài shù, lín jiān sù niǎo yǐ guī cháo.
天外斜阳犹在树,林间宿鸟已归巢。
huáng hūn mò bǎ zhài mén yǎn, kǒng yǒu shī rén dài yuè qiāo.
黄昏莫把柴门掩,恐有诗人带月敲。

“林间宿鸟已归巢”平仄韵脚

拼音:lín jiān sù niǎo yǐ guī cháo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林间宿鸟已归巢”的相关诗句

“林间宿鸟已归巢”的关联诗句

网友评论


* “林间宿鸟已归巢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林间宿鸟已归巢”出自黄庚的 《杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢