“角黍难包楚国羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

角黍难包楚国羞”出自宋代黄庚的《端午月山主人酒边即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎo shǔ nán bāo chǔ guó xiū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“角黍难包楚国羞”全诗

《端午月山主人酒边即事》
宋代   黄庚
时序催人易白头,端阳怀古客添愁。
朱符不写湘累恨,角黍难包楚国羞
记节何妨斟蚁酒,夺标无复见龙舟。
高歌思远楼前路,掩雨珠帘今在不。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《端午月山主人酒边即事》黄庚 翻译、赏析和诗意

《端午月山主人酒边即事》是宋代诗人黄庚的作品。这首诗通过描绘端午时节的情景,抒发了作者对时光流逝、岁月易逝的感慨以及对古代壮丽场景的怀念之情。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

时序催人易白头,
岁月的流逝让人不由自主地变得苍老,
端阳怀古客添愁。
到了端午节,怀念古代的壮丽景象,增加了愁思之情。

朱符不写湘累恨,
红笔却无法描绘出我对湘江的思念之情,
角黍难包楚国羞。
即使用黍米笺纸包裹,也无法掩饰出对楚国的羞辱之感。

记节何妨斟蚁酒,
记住这个节日有何妨碍,不妨斟满杯中的蚁酒,
夺标无复见龙舟。
即使不能再参加划龙舟的竞赛活动,也不会影响我内心的豪情壮志。

高歌思远楼前路,
高歌着思念远方的楼阁和前方的路途,
掩雨珠帘今在不。
雨珠般的帘幕今天已经不再掩盖着。

这首诗以端午节为背景,通过对时光流逝和古代壮丽景象的描绘,表达了作者对岁月易逝和往昔荣光的深深思念之情。在描写中,表达了人生短暂和时光流转的主题,同时也流露出对个人命运和国家荣辱的关切。整首诗抒发了作者对往事的怀念、对壮志未酬的无奈以及对未来的期许,具有深刻的诗意和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“角黍难包楚国羞”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ yuè shān zhǔ rén jiǔ biān jí shì
端午月山主人酒边即事

shí xù cuī rén yì bái tóu, duān yáng huái gǔ kè tiān chóu.
时序催人易白头,端阳怀古客添愁。
zhū fú bù xiě xiāng lèi hèn, jiǎo shǔ nán bāo chǔ guó xiū.
朱符不写湘累恨,角黍难包楚国羞。
jì jié hé fáng zhēn yǐ jiǔ, duó biāo wú fù jiàn lóng zhōu.
记节何妨斟蚁酒,夺标无复见龙舟。
gāo gē sī yuǎn lóu qián lù, yǎn yǔ zhū lián jīn zài bù.
高歌思远楼前路,掩雨珠帘今在不。

“角黍难包楚国羞”平仄韵脚

拼音:jiǎo shǔ nán bāo chǔ guó xiū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“角黍难包楚国羞”的相关诗句

“角黍难包楚国羞”的关联诗句

网友评论


* “角黍难包楚国羞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“角黍难包楚国羞”出自黄庚的 《端午月山主人酒边即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢