“东皇别我太匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析

东皇别我太匆匆”出自宋代黄庚的《伤春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng huáng bié wǒ tài cōng cōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东皇别我太匆匆”全诗

《伤春》
宋代   黄庚
东皇别我太匆匆,急景相催鬓已翁。
杜宇一声花结局。
人生消得几春风。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《伤春》黄庚 翻译、赏析和诗意

《伤春》是宋代诗人黄庚的作品。这首诗描绘了作者对春天的伤感和对时光流转的感慨。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《伤春》中文译文:
东皇别我太匆匆,
急景相催鬓已翁。
杜宇一声花结局,
人生消得几春风。

诗意:
这首诗以描写作者与春天的分别为主题。作者感叹时间的匆忙,春天的离去,使他的鬓发已经花白。最后两句表达了人生短暂,岁月易逝的感叹。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者对春天的凄怆之情。首句写东皇与作者分别匆匆,暗示着时间的紧迫感。第二句中,作者用“急景相催”来形容春天,表达了春天离去的迅速和无情。鬓发已翁的描写则展现了作者经历岁月的痕迹,体现了时光的无情流转。接下来的两句以杜宇鸣唱和花谢作为象征,表达了生命的短暂和无常。最后一句“人生消得几春风”,深刻地表达了人生短暂如春风般飞逝的感慨。

整首诗以简短的四句表达了作者对时光流逝和生命短暂的思考和感慨,语言简练而意境深远。通过对春天的描写,诗人抒发了对光阴易逝、生命短促的感叹和无奈。这首诗以简练而富有感染力的语言,唤起读者对时间流逝和生命脆弱性的思考,表达了对逝去的时光和年华的珍惜和惋惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东皇别我太匆匆”全诗拼音读音对照参考

shāng chūn
伤春

dōng huáng bié wǒ tài cōng cōng, jí jǐng xiāng cuī bìn yǐ wēng.
东皇别我太匆匆,急景相催鬓已翁。
dù yǔ yī shēng huā jié jú.
杜宇一声花结局。
rén shēng xiāo de jǐ chūn fēng.
人生消得几春风。

“东皇别我太匆匆”平仄韵脚

拼音:dōng huáng bié wǒ tài cōng cōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东皇别我太匆匆”的相关诗句

“东皇别我太匆匆”的关联诗句

网友评论


* “东皇别我太匆匆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东皇别我太匆匆”出自黄庚的 《伤春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢