“倾心多日别”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾心多日别”出自宋代黄庚的《怀友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xīn duō rì bié,诗句平仄:平平平仄平。

“倾心多日别”全诗

《怀友》
宋代   黄庚
柴门春事尽,未见故人来。
树密鸟相语,山空花自开。
倾心多日别,屈指几时回。
为问频书札,何时共酒杯。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《怀友》黄庚 翻译、赏析和诗意

《怀友》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柴门春事尽,未见故人来。
树密鸟相语,山空花自开。
倾心多日别,屈指几时回。
为问频书札,何时共酒杯。

诗意:
这首诗词表达了诗人黄庚对友谊的思念之情。诗中描述了春天的柴门无人,诗人却未能见到期待已久的故友。树木茂密,鸟儿在其中交流鸣叫,山中空无一人,却有花朵自由绽放。诗人心中充满了对友情的倾诉,日子一天天地分别已久,他忍不住数着指头,不知道何时才能再次相聚。他为友情频繁写信,寄去书札,期待着与友人共享美酒的时刻。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了黄庚对友谊的深深思念之情。通过描绘柴门春天的寂静和友人的未至,诗人展示了自己内心的孤寂和期待。树密鸟语、山空花开的景象烘托出友情的珍贵和诗人对友人的思念之情。诗人用"倾心多日别"和"屈指几时回"表达了自己内心长久以来对友人的倾诉和思念之情,同时也表达了对友人归来的渴望。最后两句"为问频书札,何时共酒杯"表明了诗人通过频繁的书信来表达对友人的思念,并期待着未来能够共享美酒的时刻。

这首诗词情感真挚,文字简练,通过简单的描写展现了作者对友情的思念和期待。它既抒发了作者的情感,又表达了友谊的珍贵和与友人共度美好时光的期盼。诗词中的自然景象和人情思念相互映衬,给人以深深的感动和共鸣。诗人通过简洁的语言,让读者能够深刻地感受到他内心的情感,同时也引发读者对友情和相聚的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾心多日别”全诗拼音读音对照参考

huái yǒu
怀友

zhài mén chūn shì jǐn, wèi jiàn gù rén lái.
柴门春事尽,未见故人来。
shù mì niǎo xiāng yǔ, shān kōng huā zì kāi.
树密鸟相语,山空花自开。
qīng xīn duō rì bié, qū zhǐ jǐ shí huí.
倾心多日别,屈指几时回。
wèi wèn pín shū zhá, hé shí gòng jiǔ bēi.
为问频书札,何时共酒杯。

“倾心多日别”平仄韵脚

拼音:qīng xīn duō rì bié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾心多日别”的相关诗句

“倾心多日别”的关联诗句

网友评论


* “倾心多日别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾心多日别”出自黄庚的 《怀友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢