“蛩声带月泣寒莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩声带月泣寒莎”出自宋代黄庚的《秋意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng shēng dài yuè qì hán shā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“蛩声带月泣寒莎”全诗

《秋意》
宋代   黄庚
梧叶翻风敲老树,蛩声带月泣寒莎
只消些少闲风月,便觉客窗秋意多。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《秋意》黄庚 翻译、赏析和诗意

《秋意》是宋代诗人黄庚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梧叶翻风敲老树,
蛩声带月泣寒莎。
只消些少闲风月,
便觉客窗秋意多。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,描绘了一幅秋意盎然的画面。梧树的叶子在秋风中翻飞,拍击着古老的树干,蛩蛩的鸣声伴随着月光,哀怨地在寒凉的芦苇中回荡。只需一些闲暇的时光,便能感受到客房窗外秋天的气息。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,通过树叶翻飞和蛩蛩鸣叫的描绘,展现了大自然在秋季的变化和生机。梧树叶子的翻飞和敲击老树的声音,形象地表现出风势的强劲和秋天的凄凉。蛩蛩的鸣叫则与明亮的月光相伴随,传达出一种哀怨和寂寞的情感。

诗的最后两句表达了一个主题:只需稍稍闲暇,就能感受到窗外秋天的气息。这里的闲暇并非指无所事事,而是指放下外界杂念,静心欣赏自然的美景。诗人通过这样的描写,强调了秋天给人带来的思考和感悟,以及人们在繁忙生活中需要寻求片刻宁静和内心的宽慰。

整首诗以简洁明了的语言展现了秋天的景象和人们对秋天的感受,通过描绘自然景物和表达内心情感的结合,使诗词充满了意境和情感共鸣,给读者留下深刻而美好的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛩声带月泣寒莎”全诗拼音读音对照参考

qiū yì
秋意

wú yè fān fēng qiāo lǎo shù, qióng shēng dài yuè qì hán shā.
梧叶翻风敲老树,蛩声带月泣寒莎。
zhǐ xiāo xiē shǎo xián fēng yuè, biàn jué kè chuāng qiū yì duō.
只消些少闲风月,便觉客窗秋意多。

“蛩声带月泣寒莎”平仄韵脚

拼音:qióng shēng dài yuè qì hán shā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛩声带月泣寒莎”的相关诗句

“蛩声带月泣寒莎”的关联诗句

网友评论


* “蛩声带月泣寒莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩声带月泣寒莎”出自黄庚的 《秋意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢