“庭前滕薛笋争长”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭前滕薛笋争长”出自宋代黄庚的《春日郊居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng qián téng xuē sǔn zhēng zhǎng,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“庭前滕薛笋争长”全诗

《春日郊居》
宋代   黄庚
卜筑幽居慰寂寥,数椽茅屋傍江郊。
庭前滕薛笋争长,篱下陈雷蔓结交。
杏圃花香蜂课蜜,芹塘泥暖燕营巢。
山窗对景浑无事,吟得诗成手自抄。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《春日郊居》黄庚 翻译、赏析和诗意

《春日郊居》是宋代诗人黄庚的作品。这首诗以描绘春日乡村居所为主题,展示了作者在宁静的环境中寻找悠然自得的生活态度。

诗词的中文译文如下:

卜筑幽居慰寂寥,
数椽茅屋傍江郊。
庭前滕薛笋争长,
篱下陈雷蔓结交。
杏圃花香蜂课蜜,
芹塘泥暖燕营巢。
山窗对景浑无事,
吟得诗成手自抄。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘诗人的居所和周围的景物,表达了作者在春日郊居中的宁静自得和追求艺术创作的心境。

首先,诗人选择了一处幽静的居所来慰藉自己内心的孤独和寂寥。茅屋依偎在江郊之旁,与大自然相邻,增添了诗人生活的宁静和舒适感。

接下来,诗人描绘了庭院里的景象。滕薛是指竹子,诗中的滕薛笋争长,显示了大自然生机勃勃的景象。陈雷是指葛藤,诗中的陈雷蔓结交,意味着葛藤纠缠在一起,象征着诗人与自然的和谐共处。

诗人进一步描绘了杏圃和芹塘的景色。杏圃中花香四溢,蜜蜂在花间飞舞采蜜,这暗示着春天的丰收和生机;芹塘中的泥土温暖,燕子在其中筑巢,说明了春天的温暖和繁衍。

最后两句表达了诗人对自然景色的欣赏。山窗对景,意味着诗人居高临下,可以尽情欣赏山水风景。浑无事表示诗人心境宁静,没有任何烦恼。吟得诗成手自抄,说明诗人在这样的环境下,可以静心创作诗歌,自得其乐。

整首诗通过对诗人居所和自然景物的描绘,表达了作者追求宁静自在的生活境界,同时也暗示了诗人在这样的环境中追求艺术创作的心情。读者可以从中感受到作者的恬静心境和对自然的热爱,进而引发对于宁静生活和艺术追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭前滕薛笋争长”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jiāo jū
春日郊居

bo zhù yōu jū wèi jì liáo, shù chuán máo wū bàng jiāng jiāo.
卜筑幽居慰寂寥,数椽茅屋傍江郊。
tíng qián téng xuē sǔn zhēng zhǎng, lí xià chén léi màn jié jiāo.
庭前滕薛笋争长,篱下陈雷蔓结交。
xìng pǔ huā xiāng fēng kè mì, qín táng ní nuǎn yàn yíng cháo.
杏圃花香蜂课蜜,芹塘泥暖燕营巢。
shān chuāng duì jǐng hún wú shì, yín dé shī chéng shǒu zì chāo.
山窗对景浑无事,吟得诗成手自抄。

“庭前滕薛笋争长”平仄韵脚

拼音:tíng qián téng xuē sǔn zhēng zhǎng
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭前滕薛笋争长”的相关诗句

“庭前滕薛笋争长”的关联诗句

网友评论


* “庭前滕薛笋争长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭前滕薛笋争长”出自黄庚的 《春日郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢