“晕如车轮上裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

晕如车轮上裴回”出自唐代李贺的《河南府试十二月乐词·六月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yūn rú chē lún shàng péi huí,诗句平仄:平平平平仄平平。

“晕如车轮上裴回”全诗

《河南府试十二月乐词·六月》
唐代   李贺
裁生罗,伐湘竹,帔拂疏霜簟秋玉。
炎炎红镜东方开,晕如车轮上裴回,啾啾赤帝骑龙来。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《河南府试十二月乐词·六月》李贺 翻译、赏析和诗意

《河南府试十二月乐词·六月》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

裁生罗,伐湘竹,帔拂疏霜簟秋玉。
剪裁着薄绸,采伐湘江边的竹子,披在稀疏的霜上,像秋天的玉簟。
中文译文:剪裁薄绸,采伐湘江边的竹子,披在稀疏的霜上,像秋天的玉簟。

炎炎红镜东方开,晕如车轮上裴回,啾啾赤帝骑龙来。
炎炎的红色太阳从东方升起,光芒像车轮上的晕,旋转着。啾啾声响,赤帝(指太阳)骑着龙前来。
中文译文:炎炎的红色太阳从东方升起,光芒像车轮上的晕,旋转着。啾啾声响,太阳骑着龙前来。

诗意:这首诗描绘了夏季的景象,以及太阳的升起。诗人以生动的形象描绘了夏日的景色和太阳的壮丽景观。通过对裁生罗、伐湘竹等细节的描写,展现出夏天的繁盛和丰收的景象。太阳的升起则表达了自然界的力量和神秘感。

赏析:李贺以他独特的诗意和意象,描绘了夏季的盛景。他运用了色彩和声音的形象描写,使诗句充满了生动感和鲜明的对比。通过描述裁生罗、伐湘竹等细节,他展现了夏季的繁荣和美丽。太阳升起的描写则增添了诗词的壮丽和神秘感,以及对自然界力量的崇敬之情。

总的来说,这首诗词通过对夏季景象的描绘,展现了李贺独特的艺术风格和对自然的感悟。他以细腻的笔触和丰富的意象,创造出了一幅夏季盛景的画卷,让读者感受到大自然的美妙和神秘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晕如车轮上裴回”全诗拼音读音对照参考

hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí liù yuè
河南府试十二月乐词·六月

cái shēng luó, fá xiāng zhú, pèi fú shū shuāng diàn qiū yù.
裁生罗,伐湘竹,帔拂疏霜簟秋玉。
yán yán hóng jìng dōng fāng kāi,
炎炎红镜东方开,
yūn rú chē lún shàng péi huí, jiū jiū chì dì qí lóng lái.
晕如车轮上裴回,啾啾赤帝骑龙来。

“晕如车轮上裴回”平仄韵脚

拼音:yūn rú chē lún shàng péi huí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晕如车轮上裴回”的相关诗句

“晕如车轮上裴回”的关联诗句

网友评论

* “晕如车轮上裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晕如车轮上裴回”出自李贺的 《河南府试十二月乐词·六月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢