“久别翻生面”的意思及全诗出处和翻译赏析

久别翻生面”出自宋代黄庚的《王直翁相过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ bié fān shēng miàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“久别翻生面”全诗

《王直翁相过》
宋代   黄庚
芒鞋朝踏雨,来自赤城山。
久别翻生面,相看各老颜。
开樽茅屋裹,煮茗竹林间。
此去须荣遇,宁愁计路难。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《王直翁相过》黄庚 翻译、赏析和诗意

《王直翁相过》是宋代黄庚的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芒鞋朝踏雨,
来自赤城山。
久别翻生面,
相看各老颜。
开樽茅屋裹,
煮茗竹林间。
此去须荣遇,
宁愁计路难。

诗意:
诗中描绘了王直翁与黄庚相见的情景。王直翁是一个朴实的老人,穿着简陋的芒鞋,行走在雨中。他来自赤城山,与黄庚久别重逢,双方的相貌都已苍老。他们一起打开了酒坛,在简陋的茅屋中煮茶,享受着竹林间的宁静。诗人表达了对王直翁的尊敬和对友情的珍视,并希望未来的相处能够更加荣耀,不再为路途的遥远而忧愁。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了朴实而真挚的友情。诗人通过描写王直翁的简朴形象以及两人相见后的亲切交谈,展现了对老朋友的思念和珍重之情。诗中的茅屋和竹林等自然元素,与友情的纯净与宁静相呼应,给人一种宁静舒适的感觉。最后两句表达了诗人对未来相聚的期待和对困难的坚毅态度,体现了对人生价值和荣耀的追求。

整首诗词情感真挚,文字简练,富有意境。它通过朴素的场景和真实的人物形象,传达了友情的重要性和对美好未来的期待。读者可以从中感受到朋友间的温暖、真诚和无私,同时也引发对生活中珍贵的人际关系的思考和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久别翻生面”全诗拼音读音对照参考

wáng zhí wēng xiāng guò
王直翁相过

máng xié cháo tà yǔ, lái zì chì chéng shān.
芒鞋朝踏雨,来自赤城山。
jiǔ bié fān shēng miàn, xiāng kàn gè lǎo yán.
久别翻生面,相看各老颜。
kāi zūn máo wū guǒ, zhǔ míng zhú lín jiān.
开樽茅屋裹,煮茗竹林间。
cǐ qù xū róng yù, níng chóu jì lù nán.
此去须荣遇,宁愁计路难。

“久别翻生面”平仄韵脚

拼音:jiǔ bié fān shēng miàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久别翻生面”的相关诗句

“久别翻生面”的关联诗句

网友评论


* “久别翻生面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久别翻生面”出自黄庚的 《王直翁相过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢