“月到松庭鹤未眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

月到松庭鹤未眠”出自宋代黄庚的《道观即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè dào sōng tíng hè wèi mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“月到松庭鹤未眠”全诗

《道观即事》
宋代   黄庚
月到松庭鹤未眠,玄都羽士诵灵篇。
玉炉烟断瑶坛冷,金磬一声霜满天。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《道观即事》黄庚 翻译、赏析和诗意

《道观即事》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
月亮抵达松庭,鹤鸟仍未入眠,
神秘的道士在玄都诵读灵篇。
玉炉的烟雾渐散,瑶琴台冷冷清,
一声金磬响彻寒霜弥漫的天空。

诗意:
这首诗描绘了一个道观的景象。月亮升起,照亮了松树庭院,而一只孤独的鹤鸟仍未归巢,意味着夜晚仍未结束。玄都羽士在道观内诵读神秘的灵篇经文,增添了一种神秘的氛围。玉炉的烟雾逐渐消散,瑶琴台上冷冷清清,给人一种宁静和冷寂的感觉。最后,一声金磬响起,寒霜覆盖了整个天空,象征着寒冷的季节的到来。

赏析:
这首诗词通过描绘道观的景象,表现了一种宁静、神秘和冷寂的氛围。诗人运用意象来刻画月亮、松庭、鹤鸟、玄都羽士、玉炉、瑶琴和金磬等元素,通过对景物的描写和意象的运用,传达了一种超脱尘世的境界和内心的寂静。诗中的月亮、鹤鸟和金磬等意象,使整首诗充满了神秘和超然的感觉,给人以思考和遐想的空间。同时,诗人运用冷寂的描写手法,增强了整首诗的冷静和安详的氛围。

这首诗词以简洁而精准的语言,展示了宋代文人的隐逸情怀和对道观境界的向往。通过对自然景物和道士活动的描绘,诗人表达了对宁静、超脱和神秘的追求,同时也传递了一种对时间流转和季节更替的感慨。

总的来说,这首诗词以其独特的意象描写和精练的语言风格,展示了一幅富有禅意和超然境界的画面,让读者在静谧的氛围中感受到诗人内心深处的宁静与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月到松庭鹤未眠”全诗拼音读音对照参考

dào guàn jí shì
道观即事

yuè dào sōng tíng hè wèi mián, xuán dōu yǔ shì sòng líng piān.
月到松庭鹤未眠,玄都羽士诵灵篇。
yù lú yān duàn yáo tán lěng, jīn qìng yī shēng shuāng mǎn tiān.
玉炉烟断瑶坛冷,金磬一声霜满天。

“月到松庭鹤未眠”平仄韵脚

拼音:yuè dào sōng tíng hè wèi mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月到松庭鹤未眠”的相关诗句

“月到松庭鹤未眠”的关联诗句

网友评论


* “月到松庭鹤未眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月到松庭鹤未眠”出自黄庚的 《道观即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢