“分明记得庄周蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明记得庄周蝶”出自宋代黄庚的《梦情为懒庵上人赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng jì de zhuāng zhōu dié,诗句平仄:平平仄平平平。

“分明记得庄周蝶”全诗

《梦情为懒庵上人赋》
宋代   黄庚
柏子烟销懒坐禅,白云半榻伴高眠。
分明记得庄周蝶,飞向梅花雪涧边。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《梦情为懒庵上人赋》黄庚 翻译、赏析和诗意

《梦情为懒庵上人赋》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

梦情为懒庵上人赋

柏子烟销懒坐禅,
白云半榻伴高眠。
分明记得庄周蝶,
飞向梅花雪涧边。

【中文译文】
烟雾消散,懒散地坐着修禅,
白云为床,一半伴我高眠。
我清楚记得庄子的蝴蝶,
飞向梅花盛开的雪涧边。

【诗意解读】
这首诗词描述了一个僧侣在懒庵上安坐修禅的情景。他懒散地坐在柏子烟雾散去的地方,白云作为他的床,陪伴他高高地入眠。诗人回忆起庄子的蝴蝶,那只蝴蝶飞翔在盛开的梅花和雪涧之间。这首诗词以简洁的语言表达出诗人在修禅中所感受到的懒散和自由的情绪,同时也暗示了修禅者心境的宁静和超越凡尘的境界。

【赏析】
这首诗词运用简练的语言,通过描写懒散的庵上修禅景象,展现了一种追求内心宁静的境界。诗人以柏子烟雾消散、白云为床等细腻的意象,表达了自己对修禅生活的追求和享受。庄子的蝴蝶作为一个象征性的形象,进一步增添了诗词的意境。蝴蝶飞向梅花雪涧边,既展现了自然界的美好景色,也折射出诗人内心的向往和追求。整首诗词意境宁静深远,表达了诗人对精神自由和心灵安宁的追求,同时也呼应了佛家修禅的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明记得庄周蝶”全诗拼音读音对照参考

mèng qíng wèi lǎn ān shàng rén fù
梦情为懒庵上人赋

bǎi zi yān xiāo lǎn zuò chán, bái yún bàn tà bàn gāo mián.
柏子烟销懒坐禅,白云半榻伴高眠。
fēn míng jì de zhuāng zhōu dié, fēi xiàng méi huā xuě jiàn biān.
分明记得庄周蝶,飞向梅花雪涧边。

“分明记得庄周蝶”平仄韵脚

拼音:fēn míng jì de zhuāng zhōu dié
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明记得庄周蝶”的相关诗句

“分明记得庄周蝶”的关联诗句

网友评论


* “分明记得庄周蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明记得庄周蝶”出自黄庚的 《梦情为懒庵上人赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢