“风雨暗荒城”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨暗荒城”出自宋代黄庚的《晚春即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ àn huāng chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨暗荒城”全诗

《晚春即事》
宋代   黄庚
园林芳事歇,风雨暗荒城
转眼青春过,临头白发生。
啼鹃亡国恨,归鹤故乡情。
三径多荒草,东还计未成。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《晚春即事》黄庚 翻译、赏析和诗意

《晚春即事》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
园林芳事歇,风雨暗荒城。
转眼青春过,临头白发生。
啼鹃亡国恨,归鹤故乡情。
三径多荒草,东还计未成。

诗意:
这首诗描绘了一个晚春景象。园林中的花香事已经结束,风雨使得城市变得荒凉。时间转瞬即逝,青春已经逝去,只留下白发凋零。啼鹃的哀鸣唤起了国家的亡国之恨,而归鹤则唤起了故乡的思念之情。三条小径上长满了荒草,东方的归程还未完成。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了晚春时节的景象,通过园林、风雨、青春和白发等意象,表达了作者对时光流转和生命短暂的感叹和思考。诗中的啼鹃和归鹤象征着不同的情感,啼鹃唤起了作者对国家亡国之痛的回忆,而归鹤则唤起了对故乡的思念之情。通过对荒草和未完成的归程的描写,诗人表达了自己对未实现的理想和未完成的人生抱憾的情感。整首诗以简约的笔触勾勒出时光流转和人生百态,给人以深深地思考和感叹的空灵之感。

这首诗通过对晚春景象的描绘,以及对个人和国家命运的思考,表达了诗人内心深处的情感和对生命意义的思索。它展示了宋代诗人对时光流转和人生短暂的敏感和思考,体现了宋代文人追求深刻的内心体验和对人生哲理的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨暗荒城”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn jí shì
晚春即事

yuán lín fāng shì xiē, fēng yǔ àn huāng chéng.
园林芳事歇,风雨暗荒城。
zhuǎn yǎn qīng chūn guò, lín tóu bái fà shēng.
转眼青春过,临头白发生。
tí juān wáng guó hèn, guī hè gù xiāng qíng.
啼鹃亡国恨,归鹤故乡情。
sān jìng duō huāng cǎo, dōng hái jì wèi chéng.
三径多荒草,东还计未成。

“风雨暗荒城”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ àn huāng chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨暗荒城”的相关诗句

“风雨暗荒城”的关联诗句

网友评论


* “风雨暗荒城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨暗荒城”出自黄庚的 《晚春即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢