“空床蟋蟀边”的意思及全诗出处和翻译赏析

空床蟋蟀边”出自宋代李处权的《次韵约之秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng chuáng xī shuài biān,诗句平仄:平平平仄平。

“空床蟋蟀边”全诗

《次韵约之秋怀》
宋代   李处权
野人不入俗,裋褐分田舍。
由来黄犊车,不受尘中驾。
空床蟋蟀边,阴牖蒲萄下。
适然契幽怀,推枕起中夜。

分类:

《次韵约之秋怀》李处权 翻译、赏析和诗意

《次韵约之秋怀》是宋代诗人李处权创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野人不入俗,裋褐分田舍。
由来黄犊车,不受尘中驾。
空床蟋蟀边,阴牖蒲萄下。
适然契幽怀,推枕起中夜。

诗意:
这首诗词表达了作者李处权追求自由和超脱尘世的心境。他自称为“野人”,不愿沉溺于世俗之中,过着朴素的生活,与大地为伴。与传统社会上那些华丽的黄犊车相比,他选择了一种简朴的生活方式,不受尘世的束缚。

诗词赏析:
李处权以简练的语言表达了自己的追求和心境。他以“野人”自居,强调自己不愿与世俗为伍,选择了退隐田园的生活。他穿着裋褐,分田舍,简约而朴素。他以黄犊车为对比,黄犊车是古代的一种豪华座车,象征着富贵和世俗的繁华。李处权借此表达了自己对物质追求的超越,选择了一种清贫而自由的生活。

诗词的后半部分描写了作者的居所。他的床铺空空如也,只有蟋蟀在床边叫唤,与蒲萄藤下的阴影相伴。这种清静的环境和简朴的生活使得他能够专注于内心的思考和体验。他在夜晚推枕而起,感受着内心的宁静和超脱。

整首诗透露出一种追求自由、超越尘世的心境。李处权选择了与世隔绝、过着朴素的生活,他通过对比世俗和自然、物质和精神的差异,表达了对于内心宁静和精神自由的追求。这种追求在宋代的文人士大夫中是常见的,也是中国文化中重要的价值观之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空床蟋蟀边”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuē zhī qiū huái
次韵约之秋怀

yě rén bù rù sú, shù hè fēn tián shè.
野人不入俗,裋褐分田舍。
yóu lái huáng dú chē, bù shòu chén zhōng jià.
由来黄犊车,不受尘中驾。
kōng chuáng xī shuài biān, yīn yǒu pú táo xià.
空床蟋蟀边,阴牖蒲萄下。
shì rán qì yōu huái, tuī zhěn qǐ zhōng yè.
适然契幽怀,推枕起中夜。

“空床蟋蟀边”平仄韵脚

拼音:kōng chuáng xī shuài biān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空床蟋蟀边”的相关诗句

“空床蟋蟀边”的关联诗句

网友评论


* “空床蟋蟀边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空床蟋蟀边”出自李处权的 《次韵约之秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢