“海舶忽惊风打头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海舶忽惊风打头”全诗
若为尽作杯中物,安得飞来枕下流。
岂计双凫兼乘雁,谁分去马与来牛。
君王大业追神禹,前日黄龙已负舟。
分类:
《观潮二首》李处权 翻译、赏析和诗意
《观潮二首》是宋代诗人李处权的作品。这首诗以观潮为题材,通过描绘海潮的奔涌和破碎,抒发了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
海舶突然受到狂风的袭击,
观赏着波涛再次在秋天破碎。
如果将所有这些写入杯中,
又怎能让它们在枕头下流动呢?
难道能计算出鸿雁和野鸭的数量,
又有谁能分辨出离去的马和归来的牛?
君王追求着伟大的事业,效仿神农、禹王,
然而黄龙早已将船只抛弃。
这首诗的诗意表达了诗人对时间流逝和人事变迁的感慨。首句描绘了海船遭遇狂风的景象,暗喻人生中的困难和挫折。第二句以观澜破碎来象征时光的流逝,又以秋天作为象征,突显了岁月的无情和不可逆转。接下来的两句表达了诗人对文字和记忆的无奈,将文字比作杯中之物,却无法将其留存在记忆中。最后两句则通过双凫、马和牛的对比,表达了人事变迁和事物的离去与归来,暗示了尘世中纷繁复杂的人事变迁。最后一句则以君王追求伟大事业、黄龙抛弃船只的典故,抒发了诗人对时光流转和命运无常的感慨。
整首诗以简洁而富有意境的语言,通过对海潮的描绘,抒发了诗人对时光流逝和人世变迁的思考和感慨。诗人以物喻人,通过自然景物的描绘,表达了人生的无奈和无常,以及对命运的思考。
“海舶忽惊风打头”全诗拼音读音对照参考
guān cháo èr shǒu
观潮二首
hǎi bó hū jīng fēng dǎ tóu, guān lán yòu pò yī nián qiū.
海舶忽惊风打头,观澜又破一年秋。
ruò wéi jǐn zuò bēi zhōng wù, ān dé fēi lái zhěn xià liú.
若为尽作杯中物,安得飞来枕下流。
qǐ jì shuāng fú jiān chéng yàn, shuí fēn qù mǎ yǔ lái niú.
岂计双凫兼乘雁,谁分去马与来牛。
jūn wáng dà yè zhuī shén yǔ, qián rì huáng lóng yǐ fù zhōu.
君王大业追神禹,前日黄龙已负舟。
“海舶忽惊风打头”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。