“豪春暝雨篵”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪春暝雨篵”出自宋代李处权的《简彦冲兄弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:háo chūn míng yǔ cōng,诗句平仄:平平平仄平。

“豪春暝雨篵”全诗

《简彦冲兄弟》
宋代   李处权
过午时云簇,豪春暝雨篵
石苔先受色,桃叶复含滋。
客舍居难稳,家书到每迟。
二公俱强饭,宗社要扶持。

分类:

《简彦冲兄弟》李处权 翻译、赏析和诗意

《简彦冲兄弟》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

过午时云簇,豪春暝雨篵。
在午后,云朵聚集,春天的雨帘深厚。
诗中描绘了一个豪华的春日午后,云层密集,春雨缠绵,给人以静谧而富有生机的感觉。

石苔先受色,桃叶复含滋。
石头上的苔藓先受到了春色的映衬,桃树叶子再次含苞待放。
这两句表达了自然界中万物生长的景象,石头上的苔藓和桃树叶子都在春天中迎来生机勃勃的状态。

客舍居难稳,家书到每迟。
作为客人,住所难以安稳,家书的到达也总是迟延。
这两句反映了旅途中的困扰和思乡之情,表达了作者对家人的思念和渴望。

二公俱强饭,宗社要扶持。
两位兄弟都很有才华,但饭食却不丰盛,家族和社会需要互相扶持。
这两句表达了作者对兄弟间互相支持和家族、社会关系的重要性的思考,以及对团结和互助精神的赞美。

这首诗词以描绘自然景物为主线,融入了对人情世故的触动和思考。作者通过描绘云簇、春雨、石苔、桃叶等形象,展示了春天的生机和变化。同时,通过对客舍和家书的描写,表达了作者旅途中的困扰和思乡之情。最后,通过对兄弟关系和家族社会的思考,呼唤了团结互助的精神。整首诗词既展示了自然界的美景,又抒发了作者内心的情感和对社会伦理的思考,具有深厚的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪春暝雨篵”全诗拼音读音对照参考

jiǎn yàn chōng xiōng dì
简彦冲兄弟

guò wǔ shí yún cù, háo chūn míng yǔ cōng.
过午时云簇,豪春暝雨篵。
shí tái xiān shòu sè, táo yè fù hán zī.
石苔先受色,桃叶复含滋。
kè shè jū nán wěn, jiā shū dào měi chí.
客舍居难稳,家书到每迟。
èr gōng jù qiáng fàn, zōng shè yào fú chí.
二公俱强饭,宗社要扶持。

“豪春暝雨篵”平仄韵脚

拼音:háo chūn míng yǔ cōng
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪春暝雨篵”的相关诗句

“豪春暝雨篵”的关联诗句

网友评论


* “豪春暝雨篵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪春暝雨篵”出自李处权的 《简彦冲兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢