“信脚一百五日出”的意思及全诗出处和翻译赏析

信脚一百五日出”出自宋代李处权的《寒食日同赏卿步江头》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìn jiǎo yī bǎi wǔ rì chū,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“信脚一百五日出”全诗

《寒食日同赏卿步江头》
宋代   李处权
树舍新绿花事稀,友生要我宁重违。
信脚一百五日出,扪心四十九年非。
饧粥盘空家立壁,松楸地远涕沾衣。
弟兄不见音书绝,植杖临流赋式微。

分类:

《寒食日同赏卿步江头》李处权 翻译、赏析和诗意

《寒食日同赏卿步江头》是李处权所写的一首诗词。诗词通过描绘一幅冷寒的时节和思念之情,表达了诗人对友人的思念之情和对岁月流转的感慨。

诗中提到了春日的景色,树舍已经抽出新绿,花事却相对稀少,这可能象征着季节的变迁和生命的蓬勃与凋零。友人生活在远方,但是他要求我不要轻易违背约定,这表明友人对诗人的重要性和诗人对友人的尊重。

诗中还提到了一百五日的信脚,四十九年的心事,这些数字可能代表了诗人与友人分离的时间。诗人在思念友人的日子里,经历了长久的等待和思念,这种心情的积累使得诗人的情感更加深沉。

诗中描述了诗人的生活状态,饧粥盘空,家中冷落,立壁孤独。这些描写表达了诗人在友人离去后的孤寂和思乡之情。诗人的松楸地远,沾衣涕泪,凸显了他的思乡之苦和对友人的思念之情。

最后,诗人提到了弟兄不见音书绝,植杖临流赋式微。这暗示了诗人与家人的疏远和生活的消沉。友人的远离和诗人的孤独交织在一起,增加了诗词的忧伤和凄凉之感。

总的来说,这首诗词《寒食日同赏卿步江头》通过描绘寒冷的季节,表达了诗人对友人的思念之情和对生活的感慨。诗中充满了孤独、思乡和忧伤的情感,通过对岁月流转和友情的反思,展现了诗人内心深处的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“信脚一百五日出”全诗拼音读音对照参考

hán shí rì tóng shǎng qīng bù jiāng tóu
寒食日同赏卿步江头

shù shě xīn lǜ huā shì xī, yǒu shēng yào wǒ níng zhòng wéi.
树舍新绿花事稀,友生要我宁重违。
xìn jiǎo yī bǎi wǔ rì chū, mén xīn sì shí jiǔ nián fēi.
信脚一百五日出,扪心四十九年非。
táng zhōu pán kōng jiā lì bì, sōng qiū dì yuǎn tì zhān yī.
饧粥盘空家立壁,松楸地远涕沾衣。
dì xiōng bú jiàn yīn shū jué, zhí zhàng lín liú fù shì wēi.
弟兄不见音书绝,植杖临流赋式微。

“信脚一百五日出”平仄韵脚

拼音:xìn jiǎo yī bǎi wǔ rì chū
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“信脚一百五日出”的相关诗句

“信脚一百五日出”的关联诗句

网友评论


* “信脚一百五日出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“信脚一百五日出”出自李处权的 《寒食日同赏卿步江头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢