“兄弟相知夫岂敢”的意思及全诗出处和翻译赏析

兄弟相知夫岂敢”出自宋代李处权的《亨仲家兄擢居谏省诗以贺之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiōng dì xiāng zhī fū qǐ gǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“兄弟相知夫岂敢”全诗

《亨仲家兄擢居谏省诗以贺之》
宋代   李处权
除书喜动荐绅颜,稳上天池刷羽翰。
诗似少陵多教化,文从太史有波澜。
王庭看折朱云槛,儒巷闻弹贡禹冠。
兄弟相知夫岂敢,会怜流落久江干。

分类:

《亨仲家兄擢居谏省诗以贺之》李处权 翻译、赏析和诗意

《亨仲家兄擢居谏省诗以贺之》是宋代李处权的一首诗,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
除书喜动荐绅颜,
稳上天池刷羽翰。
诗似少陵多教化,
文从太史有波澜。
王庭看折朱云槛,
儒巷闻弹贡禹冠。
兄弟相知夫岂敢,
会怜流落久江干。

诗意和赏析:
这首诗是李处权以庆贺亨仲家兄擢升谏省为背景创作的。诗人表达了自己对亨仲家兄的祝贺之情,同时也展示了自己对文学的热爱和追求。

诗的前两句“除书喜动荐绅颜,稳上天池刷羽翰”表达了作者因为亨仲家兄的升迁而感到高兴,他们的才华和努力得到了荐举和提拔,可以在谏省中任职。诗中的“除书”指的是除去官职上的繁文缛节,专心著书立说。作者用“天池”比喻谏省,意味着在这个高位上从事文学创作,刷动羽翰,写下卓越的文章。

接下来的两句“诗似少陵多教化,文从太史有波澜”表达了作者对亨仲家兄的诗才的赞美。他将亨仲家兄的诗比作少陵(指杨修)之风,少陵以咏史为主,有深厚的教化功效。文学创作则追随太史(指司马迁),具有波澜壮阔的气势。

后两句“王庭看折朱云槛,儒巷闻弹贡禹冠”表达了作者对亨仲家兄在谏省中的表现的赞赏。王庭指的是朝廷,折朱云槛意味着诗人的才能得到了皇帝的赏识。儒巷则指的是学院,弹贡禹冠意味着诗人的文章在儒家学者中广为传颂,具有很高的声望。

最后两句“兄弟相知夫岂敢,会怜流落久江干”表达了作者对兄弟之情的珍视和思念。诗人认为自己和亨仲家兄是真正相知的朋友,因此他不敢自夸。同时,他提到自己长期流落江干,表达了对家乡的思念之情。

整首诗以庆贺亨仲家兄擢升谏省为主题,表达了作者对亨仲家兄的祝贺和对文学的热爱。通过对诗人和亨仲家兄的赞美,展示了他们在文学和官职上的成就,同时也渲染了兄弟之情和对家乡的思念之情。整首诗字里行间充满了喜悦和赞美的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兄弟相知夫岂敢”全诗拼音读音对照参考

hēng zhòng jiā xiōng zhuó jū jiàn shěng shī yǐ hè zhī
亨仲家兄擢居谏省诗以贺之

chú shū xǐ dòng jiàn shēn yán, wěn shàng tiān chí shuā yǔ hàn.
除书喜动荐绅颜,稳上天池刷羽翰。
shī shì shǎo líng duō jiào huà, wén cóng tài shǐ yǒu bō lán.
诗似少陵多教化,文从太史有波澜。
wáng tíng kàn zhé zhū yún kǎn, rú xiàng wén dàn gòng yǔ guān.
王庭看折朱云槛,儒巷闻弹贡禹冠。
xiōng dì xiāng zhī fū qǐ gǎn, huì lián liú luò jiǔ jiāng gān.
兄弟相知夫岂敢,会怜流落久江干。

“兄弟相知夫岂敢”平仄韵脚

拼音:xiōng dì xiāng zhī fū qǐ gǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兄弟相知夫岂敢”的相关诗句

“兄弟相知夫岂敢”的关联诗句

网友评论


* “兄弟相知夫岂敢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兄弟相知夫岂敢”出自李处权的 《亨仲家兄擢居谏省诗以贺之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢