“二年孤负北窗凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

二年孤负北窗凉”出自宋代李处权的《送二十兄还镇江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr nián gū fù běi chuāng liáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“二年孤负北窗凉”全诗

《送二十兄还镇江》
宋代   李处权
此行检校幽栖事,佳处知公故未忘。
新笋定应过母大,旧松想亦及人长。
老来对客须灵照,贫后持家藉孟光。
世乱身危何处是,二年孤负北窗凉

分类:

《送二十兄还镇江》李处权 翻译、赏析和诗意

《送二十兄还镇江》是宋代李处权的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送二十兄还镇江,
此行检校幽栖事。
佳处知公故未忘,
新笋定应过母大。
旧松想亦及人长,
老来对客须灵照。
贫后持家藉孟光,
世乱身危何处是,
二年孤负北窗凉。

诗意与赏析:
这首诗词是李处权送别二十兄回到镇江的作品。诗人表达了对二十兄归乡的祝福和思念之情。

诗中的"检校幽栖事"意指二十兄的官职。"佳处知公故未忘"表明诗人对二十兄曾共同欣赏过的美景和美好时光仍然怀念。"新笋定应过母大"暗示着即将离开的二十兄应该回家看望年迈的母亲,以尽孝道。"旧松想亦及人长"则表达了诗人对二十兄的期望,希望他能像古老的松树一样茁壮成长。

接下来的几句描述了诗人自身的情况。"老来对客须灵照"意味着诗人年事已高,但仍然要保持聪明和机敏的态度来应对来访的客人。"贫后持家藉孟光"表明诗人在经济拮据的情况下,仍然依靠着聪明才智来维持家庭。

最后两句"世乱身危何处是,二年孤负北窗凉"表达了诗人对时局的忧虑和自身境遇的无奈。这可能是指由于时世动荡,诗人的安危受到威胁,而他在过去的两年中也未能实现自己的理想,感到了孤独和失落之情。

这首诗词通过表达对二十兄的送别和自身的处境抒发了诗人内心的情感和思考。同时,它也展示了李处权独特的才华和对人生境遇的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二年孤负北窗凉”全诗拼音读音对照参考

sòng èr shí xiōng hái zhèn jiāng
送二十兄还镇江

cǐ xíng jiǎn jiào yōu qī shì, jiā chù zhī gōng gù wèi wàng.
此行检校幽栖事,佳处知公故未忘。
xīn sǔn dìng yīng guò mǔ dà, jiù sōng xiǎng yì jí rén zhǎng.
新笋定应过母大,旧松想亦及人长。
lǎo lái duì kè xū líng zhào, pín hòu chí jiā jí mèng guāng.
老来对客须灵照,贫后持家藉孟光。
shì luàn shēn wēi hé chǔ shì, èr nián gū fù běi chuāng liáng.
世乱身危何处是,二年孤负北窗凉。

“二年孤负北窗凉”平仄韵脚

拼音:èr nián gū fù běi chuāng liáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二年孤负北窗凉”的相关诗句

“二年孤负北窗凉”的关联诗句

网友评论


* “二年孤负北窗凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二年孤负北窗凉”出自李处权的 《送二十兄还镇江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢