“凉苑虚庭空澹白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉苑虚庭空澹白”全诗
月缀金铺光脉脉,凉苑虚庭空澹白。
露花飞飞风草草,翠锦斓斑满层道。
鸡人罢唱晓珑璁,鸦啼金井下疏桐。
作者简介(李贺)
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
《河南府试十二月乐词·九月》李贺 翻译、赏析和诗意
《河南府试十二月乐词·九月》是唐代诗人李贺所作的一首乐府诗。诗中描绘了九月的景象,以及离宫中的凄凉与萧瑟。
诗词的中文译文如下:
离宫中,散萤天似水,
竹黄池冷,芙蓉之气已凝固。
月光如金,照亮了铺地的庭院,
凉苑虚庭,空无一人,宁静而空旷。
露水滴落,花瓣轻飘飞,风吹草动。
翠色的锦缎装饰满了道路。
鸡人唱曲停止,天亮了,班珠璧已散去,
鸦鸣金井下,疏疏落落的桐叶在风中飘舞。
这首诗以描写九月的离宫景色为主线,运用了瑰丽的词句和鲜明的色彩,描绘出了冬季离宫的冷凄与凝固。诗人运用反衬手法,将天空中的萤火与水面上的景象相比,增加了妖艳和梦幻感。用竹黄池冷作为景物描写的开端,为后面的描绘做了铺垫。
通过描绘月亮的光辉和繁星点点,诗人展现出了凛冽的寒冷和孤寂的氛围。白色的庭院上空空荡荡,没有任何人迹,其中流露出一丝诗人内心的情感。
接着诗人又描述了露水滴落,花瓣飘飞的情景,展示了自然界活力与生命的旺盛。而翠色的锦缎和满地的道路则彰显了奢华和富丽华贵。
最后两句描述了乌鸦的鸣叫和桐叶的飘舞,在宁静的凉苑中透露出一丝忧伤和孤独。这里强化了诗的主题,对离宫的凄凉废墟式的景象作了一定的呼应。
整首诗通过细腻的描写和独特的意象,表达了诗人对九月离宫的复杂情感,展现出凄凉、孤寂和萧瑟的美感。
“凉苑虚庭空澹白”全诗拼音读音对照参考
hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí jiǔ yuè
河南府试十二月乐词·九月
lí gōng sàn yíng tiān shì shuǐ, zhú huáng chí lěng fú róng sǐ.
离宫散萤天似水,竹黄池冷芙蓉死。
yuè zhuì jīn pū guāng mò mò,
月缀金铺光脉脉,
liáng yuàn xū tíng kōng dàn bái.
凉苑虚庭空澹白。
lù huā fēi fēi fēng cǎo cǎo, cuì jǐn lán bān mǎn céng dào.
露花飞飞风草草,翠锦斓斑满层道。
jī rén bà chàng xiǎo lóng cōng, yā tí jīn jǐng xià shū tóng.
鸡人罢唱晓珑璁,鸦啼金井下疏桐。
“凉苑虚庭空澹白”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。