“愿将高义挽春回”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿将高义挽春回”出自宋代李处权的《呈九兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn jiāng gāo yì wǎn chūn huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“愿将高义挽春回”全诗

《呈九兄》
宋代   李处权
我兄少有谪仙才,襟抱於今得好开。
珠玉尽从谈次落,溪山浑入句中来。
弦歌小邑徒劳尔,松菊故园安在哉。
有客漂流无税驾,愿将高义挽春回

分类:

《呈九兄》李处权 翻译、赏析和诗意

《呈九兄》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我兄少有谪仙才,
襟抱於今得好开。
珠玉尽从谈次落,
溪山浑入句中来。
弦歌小邑徒劳尔,
松菊故园安在哉。
有客漂流无税驾,
愿将高义挽春回。

诗意:
这首诗词是李处权写给自己的兄弟的,表达了对兄弟的赞美和思念之情。诗中描绘了兄弟谪仙之才,即指兄弟具备了超凡脱俗的才能,而这种才能在当今世俗中难以展现。珠玉指高贵的品德和才华,谈次指世俗的庸俗之言,诗词表达了珠玉等优秀品质被埋没而无法得到展现的遗憾。诗中还描绘了溪山的景色和松菊的美丽,用以表达对故园的思念。最后两句表达了诗人愿意承担漂泊客的身份,以高尚的道义回归春天。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人对兄弟的赞美和思念之情。通过运用意象和比喻,诗人将兄弟的才华比作珠玉,将世俗的言谈比作庸俗之声,突出了兄弟才能被埋没的遗憾。同时,溪山和松菊的描绘增加了诗词的意境和感染力,表达了对故园的深深思念。最后两句表达了诗人愿意放弃物质的追求,以高尚的义务回归大自然和生活中的美好。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁的文字表达了诗人内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿将高义挽春回”全诗拼音读音对照参考

chéng jiǔ xiōng
呈九兄

wǒ xiōng shǎo yǒu zhé xiān cái, jīn bào yú jīn dé hǎo kāi.
我兄少有谪仙才,襟抱於今得好开。
zhū yù jǐn cóng tán cì luò, xī shān hún rù jù zhōng lái.
珠玉尽从谈次落,溪山浑入句中来。
xián gē xiǎo yì tú láo ěr, sōng jú gù yuán ān zài zāi.
弦歌小邑徒劳尔,松菊故园安在哉。
yǒu kè piāo liú wú shuì jià, yuàn jiāng gāo yì wǎn chūn huí.
有客漂流无税驾,愿将高义挽春回。

“愿将高义挽春回”平仄韵脚

拼音:yuàn jiāng gāo yì wǎn chūn huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿将高义挽春回”的相关诗句

“愿将高义挽春回”的关联诗句

网友评论


* “愿将高义挽春回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿将高义挽春回”出自李处权的 《呈九兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢