“夜寒云去书”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜寒云去书”出自宋代李处权的《题兰陵税官清辉亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè hán yún qù shū,诗句平仄:仄平平仄平。

“夜寒云去书”全诗

《题兰陵税官清辉亭》
宋代   李处权
不谓人间世,官居有此清。
山横犹倒影,鸟过忽遗声。
倦客方躭句,高人不治名。
夜寒云去书,对面月华生。

分类:

《题兰陵税官清辉亭》李处权 翻译、赏析和诗意

《题兰陵税官清辉亭》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不谓人间世,官居有此清。
山横犹倒影,鸟过忽遗声。
倦客方躭句,高人不治名。
夜寒云去书,对面月华生。

诗意:
这首诗词表达了诗人在世俗官职中感受到的宁静与超脱,以及对清雅生活的向往之情。诗中描绘了一位身居官位的税官所拥有的宁谧境界,表达了诗人对世俗纷扰的厌倦和对内心深处清净的追求。

赏析:
诗的开篇以“不谓人间世,官居有此清”展示了诗人对官职生活的独特感受。这里的“不谓人间世”意味着诗人不将官场看作是尘世的一部分,而是一种超脱于尘世的境界。接着,诗人用“山横犹倒影,鸟过忽遗声”描绘了清辉亭中的景象,山的倒影以及鸟飞过时留下的短暂鸣声,都表现了一种宁静和短暂的美感。

接下来的两句“倦客方躭句,高人不治名”表达了诗人的内心感受。诗人自称“倦客”,暗示了他对俗世的厌倦,而“躭句”则反映了他在官场生活中寻求心灵慰藉的方式。与此同时,诗人提到“高人不治名”,暗示了他不追求功名利禄,更加注重内心的修养和追求。

最后两句“夜寒云去书,对面月华生”描述了夜晚的景象。夜晚的天空中云层渐渐散去,而对面的月亮的光辉逐渐明亮。这里的描写也象征着诗人内心的明亮和清明。

整首诗词以简洁而质朴的语言,表达了诗人对官场生活的超脱和对清净境界的追求。通过描绘清辉亭中的景象和诗人的内心感受,诗词传递出一种追求宁静与超脱的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜寒云去书”全诗拼音读音对照参考

tí lán líng shuì guān qīng huī tíng
题兰陵税官清辉亭

bù wèi rén jiān shì, guān jū yǒu cǐ qīng.
不谓人间世,官居有此清。
shān héng yóu dào yǐng, niǎo guò hū yí shēng.
山横犹倒影,鸟过忽遗声。
juàn kè fāng dān jù, gāo rén bù zhì míng.
倦客方躭句,高人不治名。
yè hán yún qù shū, duì miàn yuè huá shēng.
夜寒云去书,对面月华生。

“夜寒云去书”平仄韵脚

拼音:yè hán yún qù shū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜寒云去书”的相关诗句

“夜寒云去书”的关联诗句

网友评论


* “夜寒云去书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜寒云去书”出自李处权的 《题兰陵税官清辉亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢