“未见故人心已醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

未见故人心已醉”出自宋代李处权的《迓辨老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jiàn gù rén xīn yǐ zuì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“未见故人心已醉”全诗

《迓辨老》
宋代   李处权
琳宫尚记昔年游,扑面杨花晚不收。
自倚钓鱼终悟主,谁知射虎不封侯。
江湖已恨长为客,风雨何须横作秋。
未见故人心已醉,更拚十日为君留。

分类:

《迓辨老》李处权 翻译、赏析和诗意

《迓辨老》是宋代诗人李处权的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

迓辨老
琳宫尚记昔年游,
扑面杨花晚不收。
自倚钓鱼终悟主,
谁知射虎不封侯。
江湖已恨长为客,
风雨何须横作秋。
未见故人心已醉,
更拚十日为君留。

译文:
迎接老去
琳宫依然记得往昔的游玩,
扑面而来的杨花在夜晚不曾凋零。
自我倚仗于垂钓,最终领悟了人生的主旨,
然而谁能知晓,即便射中老虎也未必能封侯。
江湖早已对长久作客感到懊恼,
风雨何必再在秋天肆虐。
未曾见到故友,心已沉醉,
更加拼命地为了君主留下十天。

诗意:
这首诗词以一种倦怠、苦涩的情绪描绘了作者对年华逝去和人生挫折的反思。琳宫是指美丽的宫殿,通过琳宫尚记的描写,表达了作者对过去美好时光的怀念。杨花的形象暗示了时光的流逝,晚上它们仍在飘舞,象征着岁月无情,不会因为个人的愿望而停止。钓鱼是一种寻求宁静和思考的活动,作者通过自己垂钓的经历获得了对人生意义的领悟,然而作者也感到沮丧,因为他发现即使在成功克服困难时,也不能必然获得相应的回报和荣誉。江湖指的是社会,作者感到在这个世界上长期做客的无奈,对于风雨交加的秋天,作者提出了反问,暗示了他对痛苦和不幸的无奈态度。诗的最后两句表达了作者对重逢故友的渴望和愿意为了朋友的到来而付出努力。

赏析:
《迓辨老》通过对琳宫、杨花、钓鱼、江湖等意象的运用,展示了作者对过去的怀念、对人生意义的思考以及对社会现实的不满。诗词中的情感流露出淡淡的忧伤和无奈,同时也透露着对友情和真挚感情的渴望。通过描绘个人经历和对社会的观察,作者表达了对人生的思考和对现实的反思。整首诗词以简洁而有力的语言,展现了作者的内心世界和对人生的感悟,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未见故人心已醉”全诗拼音读音对照参考

yà biàn lǎo
迓辨老

lín gōng shàng jì xī nián yóu, pū miàn yáng huā wǎn bù shōu.
琳宫尚记昔年游,扑面杨花晚不收。
zì yǐ diào yú zhōng wù zhǔ, shéi zhī shè hǔ bù fēng hóu.
自倚钓鱼终悟主,谁知射虎不封侯。
jiāng hú yǐ hèn zhǎng wèi kè, fēng yǔ hé xū héng zuò qiū.
江湖已恨长为客,风雨何须横作秋。
wèi jiàn gù rén xīn yǐ zuì, gèng pàn shí rì wèi jūn liú.
未见故人心已醉,更拚十日为君留。

“未见故人心已醉”平仄韵脚

拼音:wèi jiàn gù rén xīn yǐ zuì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未见故人心已醉”的相关诗句

“未见故人心已醉”的关联诗句

网友评论


* “未见故人心已醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未见故人心已醉”出自李处权的 《迓辨老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢