“攘攘谁逃死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“攘攘谁逃死”全诗
官书载考,五举擅多文。
异日辽东鹤,当年冀北群。
承家知有子,翮就看摩云。
分类:
《挽许主簿》李处权 翻译、赏析和诗意
《挽许主簿》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽许主簿
攘攘谁逃死,
黄泉不独君。
官书载考,
五举擅多文。
异日辽东鹤,
当年冀北群。
承家知有子,
翮就看摩云。
译文:
纷纷扰扰,谁能逃离死亡,
黄泉不只有你一人。
官方记录着你的功绩,
五次举荐,才华出众。
将来你将成为辽东的仙鹤,
曾经你是冀北的群鹤。
你继承了家族的荣耀,
羽翼将飞翔触摸云霄。
诗意:
《挽许主簿》通过描述一个官员的生平和成就,表达了对生命和荣誉的思考。诗中以死亡和黄泉为象征,强调了人无法逃离死亡的命运。然而,作者并不认为死亡是唯一的归宿,而是希望被铭记于官方记录中。诗人赞美了主簿的才华与成就,他五次举荐,多次获得官方的认可。诗中还融入了对家族的传承和荣耀的思念,以及对主簿未来辉煌前程的期望。
赏析:
《挽许主簿》以简洁而富有表现力的语言描绘了主簿的一生。通过使用黄泉和群鹤等意象,诗词充满了哲理和禅意。作者通过对才华与成就的赞美,展现了对官员的肯定和敬仰。诗人以家族和子嗣的角度,表达了对主簿的期望和对家族荣耀的传承的重视。整首诗以朴实的语言表达了对人生和荣誉的思考,体现了宋代文人对功名利禄和家族荣誉的追求。
“攘攘谁逃死”全诗拼音读音对照参考
wǎn xǔ zhǔ bù
挽许主簿
rǎng rǎng shuí táo sǐ, huáng quán bù dú jūn.
攘攘谁逃死,黄泉不独君。
guān shū zài kǎo, wǔ jǔ shàn duō wén.
官书载考,五举擅多文。
yì rì liáo dōng hè, dāng nián jì běi qún.
异日辽东鹤,当年冀北群。
chéng jiā zhī yǒu zi, hé jiù kàn mó yún.
承家知有子,翮就看摩云。
“攘攘谁逃死”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。