“焚香置榻拂氍毹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焚香置榻拂氍毹”全诗
丈室曾瞻一居士,台山岂有两文殊。
信心自得超三界,明眼何尝滞四隅。
伯雪相逢能目击,电机已笑涉泥涂。
分类:
《题大圆庵》李复 翻译、赏析和诗意
《题大圆庵》是李复创作于宋代的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在大圆庵里,我焚香并将榻上的氍毹整理一番,
我困倚在蒲团上坐,双足交叠地结趺。
这里曾经有一个出类拔萃的居士,
台山上岂会有另外两位文殊菩萨。
我的信心使我自得超越了三界,
我的明眼怎会停滞在四个角落。
伯雪与我相逢,亲眼目睹了这一切,
电机已经笑着涉足于泥泞之中。
诗意和赏析:
这首诗以写景的手法表达了作者对大圆庵的描写和自身的修行心境。大圆庵是一个寺庙,作者将自己置身其中,通过焚香整理床榻,困倚蒲团,展示了一种宁静虔诚的修行状态。诗中提到了一个居士和两位文殊菩萨,这暗示了庵内曾经有过高尚的人物和圣洁的存在。作者通过表达自己的信心和明眼,表明他自身的修行已经超越了尘世的束缚,触及到了超越三界的境地,他的眼光也超越了四个角落的狭隘,具有广阔的视野和洞悉事物本质的能力。
最后两句提到了伯雪和电机,以一种插花的方式丰富了整首诗的意境。伯雪和电机都是作者的朋友或同伴,他们的相逢见证了作者的境界,电机涉足泥涂也象征了生活中的艰辛和磨难。整首诗词通过表现修行者的心境和境界,以及朋友的见证和陪伴,展现了一种超越尘世、超越境界的精神境界和意志力。
“焚香置榻拂氍毹”全诗拼音读音对照参考
tí dà yuán ān
题大圆庵
fén xiāng zhì tà fú qú shū, kùn yǐ pú tuán zuò jié fū.
焚香置榻拂氍毹,困倚蒲团坐结趺。
zhàng shì céng zhān yī jū shì, tái shān qǐ yǒu liǎng wén shū.
丈室曾瞻一居士,台山岂有两文殊。
xìn xīn zì dé chāo sān jiè, míng yǎn hé cháng zhì sì yú.
信心自得超三界,明眼何尝滞四隅。
bó xuě xiāng féng néng mù jī, diàn jī yǐ xiào shè ní tú.
伯雪相逢能目击,电机已笑涉泥涂。
“焚香置榻拂氍毹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。