“因君试写别鹤吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因君试写别鹤吟”全诗
千年华表会能归,不有双乌乘夜栖。
乌来相喜哑哑啼,寒月影移庭树枝。
枝上营巢庭下食,追随应笑尘中客。
人生聚散羡双乌,乌若别离头已白。
光阴百岁共有几,空有相思泪如水。
因君试写别鹤吟,拂弦欲动悲风起。
分类:
《别鹤曲》李复 翻译、赏析和诗意
《别鹤曲》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
碧海漫漫烟雾低,三山风惊别鹤飞。
在碧海广漠的天空中,迷雾低垂,三座山峰的风声惊起了离别的鹤群飞翔。
千年华表会能归,不有双乌乘夜栖。
千年华表指的是皇家的宝塔,它将来能够回到原处吗?可是,没有双乌(指的是传说中的鸳鸯、鹤)在夜晚栖息。
乌来相喜哑哑啼,寒月影移庭树枝。
乌鸟回来了,它们相互欢喜,发出阵阵哑哑的叫声,寒月的光影在庭院的树枝上移动。
枝上营巢庭下食,追随应笑尘中客。
它们在树枝上筑起巢穴,在庭院下觅食,它们追随的主人应该笑着迎接尘世中的客人。
人生聚散羡双乌,乌若别离头已白。
人生的聚散让人羡慕起双乌,如果乌鸟离别,它们的头颈早已变白。
光阴百岁共有几,空有相思泪如水。
光阴过去了百岁,人生有多少时光?空有相思之情,泪水如水流一般。
因君试写别鹤吟,拂弦欲动悲风起。
因为你,我试着写下这《别鹤曲》,拂动琴弦,悲伤的风声开始鼓动起来。
这首诗词通过描述离别的鹤群和它们的归来,以及人生的聚散和相思之情,表达了作者对离别和时光流转的感慨。乌鸟作为象征,凸显了人们对于爱情和友情的向往和珍惜,同时也暗示了生命的短暂和无常。诗中的描写细腻而富有意境,以寥寥数语勾勒出动人的景象和情感,给人以深深的思索和共鸣。
“因君试写别鹤吟”全诗拼音读音对照参考
bié hè qū
别鹤曲
bì hǎi màn màn yān wù dī, sān shān fēng jīng bié hè fēi.
碧海漫漫烟雾低,三山风惊别鹤飞。
qiān nián huá biǎo huì néng guī, bù yǒu shuāng wū chéng yè qī.
千年华表会能归,不有双乌乘夜栖。
wū lái xiāng xǐ yā yā tí, hán yuè yǐng yí tíng shù zhī.
乌来相喜哑哑啼,寒月影移庭树枝。
zhī shàng yíng cháo tíng xià shí, zhuī suí yīng xiào chén zhōng kè.
枝上营巢庭下食,追随应笑尘中客。
rén shēng jù sàn xiàn shuāng wū, wū ruò bié lí tóu yǐ bái.
人生聚散羡双乌,乌若别离头已白。
guāng yīn bǎi suì gòng yǒu jǐ, kōng yǒu xiāng sī lèi rú shuǐ.
光阴百岁共有几,空有相思泪如水。
yīn jūn shì xiě bié hè yín, fú xián yù dòng bēi fēng qǐ.
因君试写别鹤吟,拂弦欲动悲风起。
“因君试写别鹤吟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。